<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara en Castellano - idiomas]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.ara.cat/etiquetes/idiomas/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara en Castellano - idiomas]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[La IA, ¿salvavidas para las lenguas minoritarias?]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/economia/empresas/ia-salvavidas-lenguas-minoritarias_1_5352110.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/295fcf57-3c6a-451a-acff-432eb5b7bc78_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Pilar Manchón (Sevilla, 1972) es filóloga e informática, y actualmente es la directora de estrategia de investigación en inteligencia artificial de Google desde el 2019. Aterrizó en Silicon Valley hace doce años y, desde entonces, su carrera en el mundo de la lingüística computacional no ha hecho más que créixer. como conferenciante en el Talent Arena, el congreso paralelo al Mobile que se celebró en Montjuïc. La carrera de Manchón no ha sido lineal y en una conversación<em>Empresas</em> explica cómo llegó hasta dónde está ahora y qué puede aportar el mundo de la IA en el lenguaje.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Carlota Serra Llagostera]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/economia/empresas/ia-salvavidas-lenguas-minoritarias_1_5352110.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 19 Apr 2025 07:01:09 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/295fcf57-3c6a-451a-acff-432eb5b7bc78_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Pilar Manchón en el Talento Arena]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/295fcf57-3c6a-451a-acff-432eb5b7bc78_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Conversación con la directiva de Google y experta en lenguaje computacional Pilar Manchón]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[¿Cómo aprender inglés? Jugando]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/especiales/aprender-ingles-jugando_130_5156271.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/2c79decb-dfe3-4244-8b1f-5da7047cd46a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>“El juego es la forma natural e instintiva de aprender. A través del juego se aprenden cosas nuevas, lo que para los niños supone una recompensa. De hecho, jugar consiste en repetir algo varias veces pasándolo bien y sin repetirlo cada vez por igual”. David Bueno, doctor en biología, apunta un punto clave para que la adquisición de conocimientos sea fácilmente alcanzable para los más jóvenes. Lo hizo este lunes en una sesión organizada por el ARA y Kids&Us en el Ateneu Barcelonès.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Judit Monclús]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/especiales/aprender-ingles-jugando_130_5156271.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 30 Sep 2024 19:25:03 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/2c79decb-dfe3-4244-8b1f-5da7047cd46a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[¿Cómo aprender inglés? Jugando]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/2c79decb-dfe3-4244-8b1f-5da7047cd46a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El juego es la forma natural e instintiva de aprender, también un idioma extranjero]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[¿Qué idioma hablan los jóvenes? Cada vez se pasan más al castellano: ¿por qué?]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/videos/idioma-hablan-jovenes-vez-pasan-castellano_7_4978299.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/dd3b0824-bfee-4f78-bc7c-8945b80f9da3_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Sólo uno de cada cuatro jóvenes habla catalán habitualmente y el 28% de catalanohablantes lo abandona a menudo en la vida cotidiana. En el dossier de este fin de semana hablamos. Y salimos a la calle para hablar con la generación Z.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Alba Om]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/videos/idioma-hablan-jovenes-vez-pasan-castellano_7_4978299.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 23 Mar 2024 19:00:37 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/dd3b0824-bfee-4f78-bc7c-8945b80f9da3_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[¿Qué idioma hablan los jóvenes? Cada vez se pasan más al castellano: ¿por qué?]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/dd3b0824-bfee-4f78-bc7c-8945b80f9da3_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La fiebre del canguro: irse a Australia para esquivar el paro]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/economia/empresas/fiebre-canguro-irse-australia-esquivar-paro_1_4961232.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/c73acdf6-d20d-4ac2-8abc-af569e3d3d06_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Vender la casa, comprar un billete de avión y poner rumbo a Australia. <strong>Sergi Romagosa</strong> trabajaba en la construcción cuando estalló la crisis y su negocio se sumó a la lista de empresas que la burbuja inmobiliaria condujo a la ruina. Tenía 43 años, ganas de trabajar y pocas oportunidades en un mercado laboral marcado por el paro.<strong> La respuesta a su situación la encontró en la otra punta del mundo</strong>. Convenció a su mujer para venderse su moto y su casa y pasar a vivir de alquiler. Con el dinero, se pagó un curso de inglés y un billete rumbo a Sidney para irse a estudiar a Australia. La aventura sólo duró cuatro meses, pero Romagosa regresó de las antípodas con una idea de negocio bajo el brazo. "En un principio, me propuse gestionar años sabáticos para australianos que quisieran aprender castellano en Barcelona", explica. El proyecto lo hacía con una socia australiana, pero ella lo pensó y el negocio no prosperó. Entonces Romagosa decidió girar la tortilla y crear <a href="http://www.trekyourway.com/" rel="nofollow">Trekyourway</a>, una <strong>agencia para gestionar los visados ​​de personas que, como él, buscaran una nueva oportunidad en Australia</strong>.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Paula Solanas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/economia/empresas/fiebre-canguro-irse-australia-esquivar-paro_1_4961232.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 07 Mar 2024 12:16:13 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/c73acdf6-d20d-4ac2-8abc-af569e3d3d06_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[La fiebre del canguro: irse a Australia para esquivar el paro]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/c73acdf6-d20d-4ac2-8abc-af569e3d3d06_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La agencia Trekyourway gestiona todos los trámites para irse a aprender inglés y trabajar en el país oceánico con un visado de estudiante]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Las entidades empresariales reclaman que se exija el nivel B2 de inglés para tener un título universitario]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/economia/entidades-empresariales-reclaman-exija-nivel-b2-ingles-titulo-universitario_1_4213954.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/06a32a7a-0532-4f6a-8623-e4a561b4f8db_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Frente común de varias entidades empresariales para poner en la agenda política el dominio de idiomas extranjeros. La fundación Femcat ha presentado este miércoles un nuevo observatorio de los idiomas con el cual han constatado la imposibilidad de tener datos para valorar de forma global el conocimiento de lenguas como el inglés, el francés o el alemán. Patronales como Pimec y Cecot o las cámaras de comercio se han adherido a esta iniciativa que reclama, entre otros, que se reinstaure la obligación de acreditar un nivel B2 de un idioma extranjero para poder obtener el título universitario. La Generalitat ha retirado este año esta exigencia a pesar de que, <a href="https://es.ara.cat/sociedad/b2-ingles-no-sera-requisito-titulo-universitario_1_4139725.html" >a pesar de estar en vigor desde 2014, nunca se había aplicado</a>. El nivel B2, en inglés, equivale al First Certificate.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Àlex Font Manté]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/economia/entidades-empresariales-reclaman-exija-nivel-b2-ingles-titulo-universitario_1_4213954.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 16 Dec 2021 09:54:38 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/06a32a7a-0532-4f6a-8623-e4a561b4f8db_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Elena Massot y David Marín, durante la presentación de la Observadori de los Idiomas.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/06a32a7a-0532-4f6a-8623-e4a561b4f8db_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Piden "transparencia" a la Generalitat para que se sepan los datos reales de conocimiento de idiomas extranjeros]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El B2 de inglés ya no será requisito para tener un título universitario]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/sociedad/b2-ingles-no-sera-requisito-titulo-universitario_1_4139725.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/bc888cd9-253b-4a37-b5f3-8e08440a01e1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Una noticia en la web del ARA en 2013 avanzaba: "Los titulados universitarios tendrán que acreditar conocimientos de una tercera lengua para graduarse". El entonces <em>conseller</em> de Economía  y Conocimiento, Andreu Mas-Colell, lo propuso para que de ''una vez por todas'' los estudiantes con carrera tuvieran garantizadas las competencias en inglés. Un año después, se concretó que "sin un nivel de First Certificate ya no habrá título universitario". Para potenciar el inglés entre los estudiantes, el Govern aprobó ese año que todos los graduados a partir de 2018 tendrían que acreditar un nivel B2 de una tercera lengua si querían el título. Pero cuando este plazo estaba a punto de agotarse, y a pesar de que se dieron ayudas en el marco del programa Parla3, las universidades comprobaron que un porcentaje muy grande de estudiantes no tenían los conocimientos de inglés y no podrían graduarse, así que hicieron presión y acabaron consiguiendo una moratoria de 4 años para aplicar esta exigencia. Ahora, ocho años después del anuncio y de nuevo a contrarreloj, el Govern ha anunciado finalmente que el nivel B2 no será un requisito para tener un título universitario.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Laia Vicens]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/sociedad/b2-ingles-no-sera-requisito-titulo-universitario_1_4139725.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 06 Oct 2021 07:09:47 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/bc888cd9-253b-4a37-b5f3-8e08440a01e1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Un grupo de estudiantes universitarios, en una facultad.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/bc888cd9-253b-4a37-b5f3-8e08440a01e1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[En contra de lo que se aprobó en 2014, el Govern deja ahora en manos de los centros cómo acreditar los conocimientos de un idioma extranjero]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
