<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara en Castellano - Editorial Les Hores]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.ara.cat/etiquetes/editorial-les-hores/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara en Castellano - Editorial Les Hores]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA["Vivir una gran tragedia te hace sentir diferente a los demás"]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/vivir-gran-tragedia-sentir-diferente_1_5413465.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/7e644899-b56f-45aa-8c0e-6583d742aa3f_16-9-aspect-ratio_default_0_x1787y717.jpg" /></p><p>Si Ana y André no hubiesen querido tener hijos y ella no se hubiera quedado embarazada, si no se hubiesen mudado de piso y no hubieran tenido de vecinos a Madalena y Miguel, Mariana Salomão Carrara (São Paulo, 1986) no habría encontrado un novelista que puede leer en novelista la impactante. El buen olfato de la editorial Les Hores y la destreza del traductor del libro, Pere Comellas, han hecho posible que los lectores puedan descubrir <em>Si no fuera por las sílabas del sábado</em>, una historia que comienza con la cabeza agrietada de André, el marido de Ana, en la entrada del bloque de pisos donde vivían. El hombre ha sido la víctima colateral del suicidio de un vecino: mientras André salía del piso, Miguel le caía encima.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/vivir-gran-tragedia-sentir-diferente_1_5413465.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 16 Jun 2025 14:19:49 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/7e644899-b56f-45aa-8c0e-6583d742aa3f_16-9-aspect-ratio_default_0_x1787y717.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Mariana Salomao Carrara]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/7e644899-b56f-45aa-8c0e-6583d742aa3f_16-9-aspect-ratio_default_0_x1787y717.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La novelista brasileña Mariana Salomão Carrara deja de ser inédita en catalán gracias a la publicación de la impactante 'Si no fuera por las sílabas del sábado']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Rachel Cusk: "La maternidad es una experiencia destructora"]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/rachel-cusk-maternidad-experiencia-destructora_1_5327065.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/820b79e9-fca8-4087-a75e-b594e1217a1c_16-9-aspect-ratio_default_0_x4023y0.jpg" /></p><p><a href="https://www.ara.cat/cultura/rachel-cusk-alliberar-te-arruinar-fills_129_3042160.html" >La peculiar y sutil obra de Rachel Cusk</a> (Saskatoon, 1967) ha ido ganando lectores en Catalunya gracias a la loable apuesta de la editorial Les Hores, que ha publicado cuatro libros en cinco años. Además de dos de sus títulos más contundentes –<em>El trabajo de una vida</em> (2001), una reveladora y polémica mirada sobre la maternidad, y <em>Secuela </em>(2012), crónica del naufragio de su matrimonio–, ha dado a conocer las últimas novelas que ha escrito,<em> La otra casa</em> (2021) y <em>Desfile </em>(2024). "Desde hace un tiempo no invento nada, en lo que escribo –dice Cusk–. La vida es el material primordial de un escritor. La literatura más pura suele provenir de experiencias personales e íntimas".</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/rachel-cusk-maternidad-experiencia-destructora_1_5327065.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 25 Mar 2025 16:00:59 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/820b79e9-fca8-4087-a75e-b594e1217a1c_16-9-aspect-ratio_default_0_x4023y0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[La escritora Rachel Cusk durante su última visita a Barcelona]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/820b79e9-fca8-4087-a75e-b594e1217a1c_16-9-aspect-ratio_default_0_x4023y0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La escritora británica publica 'Desfilada', una novela radical sobre un artista con muchas vidas]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Historia de un confinamiento voluntario de ocho años]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/historia-confinamiento-voluntario-ocho-anos_1_5244079.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/c9ae2b1b-103e-48f8-b4ca-444fea8f4a67_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>La historia de Isabel y Simon (Bell y Sigh) que, medio año después de conocerse, deciden abandonar la convención de la ciudad —Dublín—, cambiar de vida y trasladarse a una casa aislada del campo irlandés con los sus perros (Voss y Pip), está narrada con tanta espiritualidad por Sara Baume en<em> Siete campanarios </em>que enamora. La calma de esta nueva vida rodeada de rituales de una pareja de solitarios inadaptados es la fuerza que atraviesa las estaciones (los sonidos, los olores, la flora y la fauna locales cambian) y hace reducir cada día el interés de los protagonistas por el mundo exterior: sólo van a ciudad para comprar, a regañadientes, con sombreros y gafas. Un confinamiento voluntario de ocho años que les llevará al autoconocimiento radical.  </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Anna Carreras Aubets]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/historia-confinamiento-voluntario-ocho-anos_1_5244079.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 31 Dec 2024 06:15:19 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/c9ae2b1b-103e-48f8-b4ca-444fea8f4a67_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Paisaje en Wicklow, Irlanda]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/c9ae2b1b-103e-48f8-b4ca-444fea8f4a67_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[En 'Set campanars', Sara Baume explica el día a día de una pareja que se traslada a una casa aislada del campo irlandés]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[¿Cómo ama a un hombre singular?]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/amor-tullido-hombre-singular_1_5078236.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/624a3523-b634-4838-ad81-a62fffd4a653_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Camilo Cruz crece en Queím, un suburbio de Río de Janeiro, en los años setenta. Aunque está rodeado “de gente pobre”, carne de favela, es hijo de una familia de clase media, con comodidades suficientes. Mi padre es médico, hace muchas guardias. Mamá está en casa, y pasa un montón de horas encerrada en una habitación llena de huevos que colecciona, huevos para hacer hermoso. El chico tiene una hermana menor. El matrimonio apenas se habla, y está a punto de separarse. “El tejido de nuestras vidas estaba oscuro y nos escondía completamente, un burka sin ojos”. Camilo nació con el cordón umbilical envolviéndole el cuello, apretándole. Por culpa de esto, sufre lo que ahora llamaríamos una <em>diversidad funcional</em>. Él, sin embargo, utiliza un lenguaje más directo: “Terrado, pero no mucho”. Utiliza muletas para andar desde los ocho años.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/amor-tullido-hombre-singular_1_5078236.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 03 Jul 2024 05:01:03 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/624a3523-b634-4838-ad81-a62fffd4a653_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Agentes de la policía militar de Río de Janeiro en una imagen de archivo.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/624a3523-b634-4838-ad81-a62fffd4a653_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['El amor de los hombres singulares', del brasileño Victor Heringer, toca el tuétano de una verdad inapelable: la irrevocabilidad de los destinos desgraciados]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[San Jorge sin Victor]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/san-jorge-victor_129_5010794.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/5f5ebfd2-5838-4259-b52b-26f2d8a95c45_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Una de las cosas más bonitas de participar en el día de Sant Jordi desde el mostrador de las firmas es ver con tus propios ojos el impacto que nuestra fiesta provoca en los autores extranjeros que la viven por primera vez. En algunos casos se trata de escritores o escritoras acostumbrados a éxitos de público en todo el mundo, pero creo que por muchas ferias del libro que hayas visto, la celebración ciudadana y transversal de Sant Jordi, la transformación de toda una ciudad, les impacta de verdad.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sílvia Soler]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/san-jorge-victor_129_5010794.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 26 Apr 2024 15:13:42 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/5f5ebfd2-5838-4259-b52b-26f2d8a95c45_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Ambiente Sant Jordi en Barcelona.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/5f5ebfd2-5838-4259-b52b-26f2d8a95c45_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Charmian Clift, la anfitriona de Leonard Cohen que descubre el reverso oscuro de la bohemia]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/charmian-clift-anfitriona-leonard-cohen-descubre-reverso-oscuro-bohemia_1_4787637.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/cf295bb5-a31a-436f-a7f4-a4a750429282_16-9-aspect-ratio_default_0_x137y34.jpg" /></p><p>La de Charmian Clift (30 de agosto de 1923 - 8 de julio de 1969) es la historia de una tragedia griega. La escritora australiana se suicidó a los 44 años. Poco después, su marido, el escritor y periodista George Johnston, murió de tuberculosis y alcoholismo. Unos años más tarde, su hija se quitó la vida con 21 años enfrentada a una relación con un griego truncada por la decisión de la familia de él, que la rechazaba por no ser griega. Sin embargo, este desenlace trágico vino precedido por una búsqueda de libertad, que Clift persiguió hasta el final.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Carla Fajardo Martín]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/charmian-clift-anfitriona-leonard-cohen-descubre-reverso-oscuro-bohemia_1_4787637.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 29 Aug 2023 11:15:05 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/cf295bb5-a31a-436f-a7f4-a4a750429282_16-9-aspect-ratio_default_0_x137y34.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Charmian Clift en una imagen de archivo]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/cf295bb5-a31a-436f-a7f4-a4a750429282_16-9-aspect-ratio_default_0_x137y34.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Les Hores y Gatopardo publican un libro de la cronista australiana sobre su estancia en la isla griega de Hidra]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Prohibir el derecho a abortar es una forma de esclavizar a la mujer"]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/prohibir-derecho-abortar-forma-esclavizar-mujer_128_4437470.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/772e2a83-ea95-4d2f-b510-502272d657b6_16-9-aspect-ratio_default_0_x313y438.jpg" /></p><p>Jamaica Kincaid nació en 1949 en la isla caribeña de Antigua. Después de pasar la niñez y la adolescencia, los padres la enviaron a hacer de niñera a Estados Unidos. Fue allí donde la joven se rebeló contra su destino y consiguió ganarse la vida gracias a la escritura: además de trabajar veinte años para la revista <em>The New Yorker</em>, ha escrito novelas como <em>Lucy</em> y <em>Autobiografía de mi madre</em> –las dos traducidas al catalán por Carme Geronès en Les Hores–, que la han convertido en una voz indispensable, comprometida y literariamente exigente de las letras en lengua inglesa.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/prohibir-derecho-abortar-forma-esclavizar-mujer_128_4437470.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 17 Jul 2022 17:45:40 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/772e2a83-ea95-4d2f-b510-502272d657b6_16-9-aspect-ratio_default_0_x313y438.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[L'escriptora Jamaica Kincaid]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/772e2a83-ea95-4d2f-b510-502272d657b6_16-9-aspect-ratio_default_0_x313y438.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Escritora. Publica 'Mi hermano']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["¿Por qué una mujer madura nos parece obsoleta?"]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/mujer-madura-parece-obsoleta_128_4164740.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/bce62534-920d-405e-acaf-cc420b1caf99_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Hay pocas novelas en los mostradores de novedades en donde la inteligencia del autor despunte prácticamente en cada página. <em>Segunda casa</em>, de Rachel Cusk, es una de estas excepciones. Publicada en Les Hores en catalán y en Libros del Asteroide en castellano, explica los meses que un pintor en decadencia pasa en la propiedad de un matrimonio, en medio de la naturaleza. La narradora es una escritora de mediana edad que afana en recuperar la inspiración entrando en contacto con el artista, que a su vez se propone amargar el proyecto de la anfitriona escabulléndose y, las pocas veces que coincide, torpedeando sus convicciones. Es un libro breve pero denso, cargado de observaciones agudas, a menudo despiadadas, sobre el envejecimiento, el egoísmo del artista, el fracaso inevitable de las parejas y las contradicciones de la maternidad.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/mujer-madura-parece-obsoleta_128_4164740.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 28 Oct 2021 16:28:59 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/bce62534-920d-405e-acaf-cc420b1caf99_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Rachel Cusk, esta semana en Barcelona]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/bce62534-920d-405e-acaf-cc420b1caf99_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
