<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara en Castellano - bilingüismo]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.ara.cat/etiquetes/bilinguismo/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara en Castellano - bilingüismo]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[¿Por qué la lengua que hablan los jóvenes nos preocupa tanto?]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/lengua/lengua-hablan-jovenes-preocupa_1_5670519.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/8118174a-a246-4967-ab4c-f7403683c5fc_16-9-aspect-ratio_default_0_x1660y687.jpg" /></p><p>Las últimas cifras sobre la lengua de los jóvenes mostraban dos realidades contradictorias. Por un lado, según l<a href="https://es.ara.cat/lengua/inmigracion-catalan-sea-lengua-habitual-32-poblacion_1_5289797.html" target="_blank">'Encuesta de Usos Lingüísticos de la Población 2023</a>, las personas de 15 a 29 años y las de más de 65 que declaran tener el catalán como lengua familiar (un 38%, solo o con el castellano) son los grupos en los que el catalán está más presente. Por otro lado, la evolución histórica muestra un claro bajón del uso social del catalán entre los jóvenes, una inercia preocupante que, según el sociolingüista de la Universidad de Barcelona Esteve Valls, puede poner en riesgo la transmisión de la lengua a los hijos en el futuro.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Laura Serra]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/lengua/lengua-hablan-jovenes-preocupa_1_5670519.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 06 Mar 2026 17:14:10 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/8118174a-a246-4967-ab4c-f7403683c5fc_16-9-aspect-ratio_default_0_x1660y687.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Jóvenes en el festival Cruïlla del 2024, en una imagen de archivo.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/8118174a-a246-4967-ab4c-f7403683c5fc_16-9-aspect-ratio_default_0_x1660y687.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El idioma que consoliden con los amigos y la pareja puede condicionar la reproducción o interrupción del catalán]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Polémica por los nuevos letreros en castellano en la AP-7: el ministerio revisará si ha habido "anomalías"]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/lengua/polemica-nuevos-letreros-castellano-ap-7-ministerio-revisara-habido-anomalias_1_5659462.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/9a07cbec-bd13-4bf3-8a23-5384f8b2b38e_16-9-aspect-ratio_default_0_x460y213.png" /></p><p>Junts ha denunciado en el Congreso la castellanización de la toponimia catalana en los carteles de la AP-7. Recogiendo la queja de diversos usuarios en las redes sociales, que han hecho fotografías con ejemplos concretos, como Barberá (con acento cerrado), Montornes (sin acento) o bien la salida Girona Sud/Sur u Oest/Oeste (ahora bilingüe), el martes ya presentó una batería de preguntas sobre los cambios en la señalización viaria, que en algunos casos ha pasado del catalán al castellano. Pasa lo mismo en el País Valencià, con Valencia (sin acento) y Alicante (por Alacant). De hecho, la toponimia del País Valencià es uno de los caballos de batalla del gobierno actual de PP y Vox. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Laura Serra]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/lengua/polemica-nuevos-letreros-castellano-ap-7-ministerio-revisara-habido-anomalias_1_5659462.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 25 Feb 2026 18:28:13 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/9a07cbec-bd13-4bf3-8a23-5384f8b2b38e_16-9-aspect-ratio_default_0_x460y213.png" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Uno de los carteles que ha denunciado a un tuitero, con Barberá en castellano.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/9a07cbec-bd13-4bf3-8a23-5384f8b2b38e_16-9-aspect-ratio_default_0_x460y213.png"/>
      <subtitle><![CDATA[Junts recoge las quejas de diversos usuarios y denuncia la castellanización de la toponimia catalana en la autopista estatal]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Si no me esfuerzo un poco, nuestra hija puede que ni hable mi lengua"]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/criaturas/no-esfuerzo-hija-hable-lengua_130_5165742.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/f79af68a-9a16-49cb-ba82-1596e29d33b9_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Tener una hija con doble nacionalidad <em>catalanobrasileña</em> es imaginar su primer Sant Jordi y también sus primeras fiestas Juninas, o morirte de ganas por hacer cagar el tió juntas mientras inevitablemente entra en tu vida Papá Noel, a pesar de que te habías resistido hasta ahora. Es saber que el Carnaval nunca podrá competir con el Carnaval que lo paraliza todo en la tierra de su padre, o pensar que oirá hablar a menudo del <em>seny i la rauxa </em>mientras siente en propia piel qué es eso de la <em>saudade.</em></p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Elena Freixa]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/criaturas/no-esfuerzo-hija-hable-lengua_130_5165742.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 09 Oct 2024 16:26:25 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/f79af68a-9a16-49cb-ba82-1596e29d33b9_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Criar entre dos lenguas]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/f79af68a-9a16-49cb-ba82-1596e29d33b9_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[He vivido en un hogar bilingüe como tantos en Cataluña, y ahora me propongo reproducir el éxito en mi casa con el catalán y el portugués]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Catalanes sin ocho apellidos catalanes, el salvavidas de la lengua]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/lengua/catalanes-ocho-apellidos-catalanes-salvavidas-lengua_1_5140527.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/2e49107b-25fb-4c14-a2f0-041bbafeca26_16-9-aspect-ratio_default_0_x2914y2585.jpg" /></p><p>"No me gusta la etiqueta de negra catalana: ¿puedo ser catalana y ya está?", <a href="https://www.ara.cat/cultura/cinema/no-m-agrada-l-etiqueta-negra-catalana-catalana-ja_128_4941300.html" target="_blank">planteaba al ARA</a> la actriz Yolanda Sey. "Si no soy una autora catalana, ¿de dónde estoy?", se pregunta la dramaturga Victoria Szpunberg. Como ellas dos hay miles de catalanes con orígenes diversos que han aprendido catalán en el seno de la familia o fuera a lo largo de los años, y que lo han sumado como una lengua habitual y una lengua querida, si bien no es l única.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Laura Serra]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/lengua/catalanes-ocho-apellidos-catalanes-salvavidas-lengua_1_5140527.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 14 Sep 2024 18:45:42 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/2e49107b-25fb-4c14-a2f0-041bbafeca26_16-9-aspect-ratio_default_0_x2914y2585.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Catalanes sin ocho apellidos catalanes, el salvavidas de la lengua]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/2e49107b-25fb-4c14-a2f0-041bbafeca26_16-9-aspect-ratio_default_0_x2914y2585.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La gestión del multilingüismo puede decantar la balanza a favor del catalán, pero ¿qué implica adoptar una lengua?]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El bilingüismo está matando al catalán]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/lengua/bilinguismo-matando-catalan_129_4978317.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/3972add4-97e8-42d7-a7f4-f3503c58a398_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Pronunciarse en contra de un extensísimo consenso social como es la idea de que la comunidad catalanohablante vive pacíficamente instalada en dinámicas de bilingüismo inocuo es un gesto temerario y fuertemente señalado por miradas provenientes de todo el espectro político, intelectual y académico catalán. Dicho esto, atiendo la pregunta formulada: ¿el bilingüismo salvará al catalán o lo arrinconará? Vamos a palmos.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Júlia Ojeda Caba]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/lengua/bilinguismo-matando-catalan_129_4978317.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 23 Mar 2024 19:00:48 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/3972add4-97e8-42d7-a7f4-f3503c58a398_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una cafetería del centro de Barcelona con los carteles en español, en una imagen de archivo.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/3972add4-97e8-42d7-a7f4-f3503c58a398_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El bilingüismo puede salvar al catalán]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/lengua/bilinguismo-salvar-catalan_129_4978305.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/c2a69578-3a9d-4e88-b8ac-275b92aea071_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Durante mucho tiempo cierta sociolingüística catalana nos ha vendido la teoría de que el bilingüismo es el estadio previo a la sustitución lingüística. La historia sociolingüística de Cataluña consistiría en tres fases: primero, todos los catalanes eran monolingües (en catalán); después se bilingüizaron, como efecto de las políticas lingüísticas del Estado y de la llegada masiva de inmigrantes; y finalmente serán monolingües (en castellano). Algunos expertos incluso se han atrevido a poner fecha: en 1990, August Rafanell y Albert Rossich decían que el proceso de extinción del catalán puede quedar sentenciado hacia el 2040.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Albert Branchadell]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/lengua/bilinguismo-salvar-catalan_129_4978305.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 23 Mar 2024 19:00:39 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/c2a69578-3a9d-4e88-b8ac-275b92aea071_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Imagen de archivo de un aula de acogida con alumnos que no hablan catalán, en la escuela Lluís Vives de Barcelona.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/c2a69578-3a9d-4e88-b8ac-275b92aea071_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El sesgo lingüístico del catalanohablante inclusivo]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/sesgo-linguistico-catalanohablante-inclusivo_129_4867384.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/15fd6bcb-23ba-41cd-98c0-6e3e3e8ad7db_16-9-aspect-ratio_default_0_x711y359.jpg" /></p><p>Hace unos días fui invitada a una de estas fiestas de cumpleaños grandes y algazarosas que la gente llegando a la treintena tiene la necesidad, casi moral, de celebrar, juntando todos sus círculos de amigos y conocidos en una casa rural de alquiler lejos de ciudad. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Júlia Ojeda Caba]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/sesgo-linguistico-catalanohablante-inclusivo_129_4867384.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 24 Nov 2023 15:51:41 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/15fd6bcb-23ba-41cd-98c0-6e3e3e8ad7db_16-9-aspect-ratio_default_0_x711y359.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Cuatro jóvenes, de celebración.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/15fd6bcb-23ba-41cd-98c0-6e3e3e8ad7db_16-9-aspect-ratio_default_0_x711y359.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[¿Cómo se llega a hablar 10 idiomas? Los trucos de los grandes políglotas]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/llega-hablar-10-idiomas-trucos-grandes-poliglotas_130_4763136.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/6161955c-4eec-4bb2-8d08-698523985e9a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Laura es de Torelló, vive en Suiza y habla nueve lenguas. Siru es finlandesa, vive en Barcelona y ha llegado a estudiar treinta idiomas, e incluso habla esperanto. Sam Hofstetter es un suizo italiano criado en Cancún que vive en Madrid y estudia aranés. Todos ellos provienen de hogares bilingües y han aprendido las primeras lenguas por motivos familiares y educativos, pero, a partir de la quinta, se les ha desatado el placer de aprender lenguas, conocer el mundo y entender nuevas culturas. Éste es el testimonio de tres grandes políglotas.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Laura Serra]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/llega-hablar-10-idiomas-trucos-grandes-poliglotas_130_4763136.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 23 Jul 2023 16:57:18 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/6161955c-4eec-4bb2-8d08-698523985e9a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[políglotas 16:9]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/6161955c-4eec-4bb2-8d08-698523985e9a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Este es el testimonio de tres jóvenes multilingües que han optimizado la forma de aprender idiomas]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Polémica en Quebec por la ley que blinda el francés y restringe el uso del inglés]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/internacional/polemica-quebec-ley-blinda-frances-restringe-ingles_1_4389734.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/7bf14027-849d-48ba-9716-0397cee603ec_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>El gobierno del Quebec, la provincia francófona de Canadá, ha aprobado una ley de protección del francés que restringe el uso del inglés en las escuelas, ante los tribunales, en la administración pública y en las empresas. La llamada ley 96, propuesta por el gobierno conservador de la Coalición Avenir del Quebec, fue aprobada por una amplia mayoría parlamentaria de 78 votos a favor y 29 en contra, el 24 de mayo. El primer ministro quebequés, François Legault, ha felicitado al ministro responsable de la lengua francesa, Simon Jolin-Barrette, por la que calificó como "la reforma más importante" desde la adopción de la ley 101 en 1977, que convertía el francés en la única lengua oficial.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Cristina Domingo Dorado]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/internacional/polemica-quebec-ley-blinda-frances-restringe-ingles_1_4389734.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 01 Jun 2022 09:13:10 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/7bf14027-849d-48ba-9716-0397cee603ec_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Manifestantes contra la nueva ley lingüística a la convención nacional del partido Coalición Porvenir Quebec (CAQ) a Drummondville, Quebec, en el Canadá, el pasado 29 de mayo de 2022]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/7bf14027-849d-48ba-9716-0397cee603ec_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Las minorías anglófonas e indígenas y voces del sector empresarial ven discriminación]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El bilingüismo y el castigo de Sísifo]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/bilinguismo-castigo-sisifo_129_4333207.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Llevo treinta años debatiendo con Albert Pla Nualart sobre el futuro del catalán, primero en el<em> Avui </em>y ahora en el ARA. Él siempre pesimista, yo siempre posibilista. Él siempre fustigador del bilingüismo, yo siempre defensor de la convivencia de lenguas. En los últimos tiempos, su contradicción ha sido creer que la independencia no es posible y a la vez estar convencido de que, sin un poder político capaz de hacer del catalán la lengua realmente necesaria, el idioma histórico del país no tiene futuro. Mi contradicción ha sido creer que la independencia solo será posible algún día si no se hace pivotar sobre el factor identitario y a la vez tener íntimamente la lengua como un tesoro irrenunciable: ¿lo quiero tanto como para sacrificar la libertad? Es decir, los dos nos hemos movido, incómodos, en la impotencia del vuelo y luto.  </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Ignasi Aragay]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/bilinguismo-castigo-sisifo_129_4333207.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 09 Apr 2022 15:39:36 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
