<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara en Castellano - Quebec]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.ara.cat/etiquetes/quebec/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara en Castellano - Quebec]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Una novela de belleza siniestra que maravilla y atormenta a partes iguales]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/novela-belleza-siniestra-maravilla-atormenta-partes-iguales_1_5362072.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/30524d17-3408-4cd1-ab93-a7f0e664c0ea_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Dice el DIEC que el mascarell es un "pájaro marino de la familia de los súlidos, de unos 90 centímetros de largo, de plumaje blanco con una mancha negra en torno a los ojos" que tiene la particularidad de lanzarse al mar como un loco. En el <em>Diccionario Català-Valencià-Balear</em> se añade otra acepción de la palabra: "Mascarado, manchado de máscara". Éste es también el título de la traducción catalana del <em>thriller </em>psicológico escrito por la autora, dramaturga y poeta quebequesa Anne Hébert (1916-2000), una obra que en 1983 ganó el premio Femina y el Premio del Gobernador Central de Canadá, entre otros, y que, en francés, lleva por título <em>Las fous de Bassan</em>.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Anna Carreras Aubets]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/novela-belleza-siniestra-maravilla-atormenta-partes-iguales_1_5362072.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 29 Apr 2025 05:30:55 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/30524d17-3408-4cd1-ab93-a7f0e664c0ea_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Las afueras de un pueblo costero de Quebec]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/30524d17-3408-4cd1-ab93-a7f0e664c0ea_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['Els mascarells', de Anne Hébert, narra la desaparición de dos adolescentes en plena efervescencia sexual en un pueblo enfermo de normas]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El independentismo catalán copia Quebec en inmigración y lengua después del Proceso fallido]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/politica/independentismo-catalan-copia-quebec-inmigracion-lengua-despues-independencia-fallida_1_5330993.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/7fdbf83e-eb6b-46ff-9399-a601bde523d7_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>El independentismo catalán ha tendido a reflejarse en Quebec. Su caso es único, con dos referendos convocados, en 1980 y 1995, y dos derrotas. Incluso su acuerdo de claridad para decidir sobre la independencia fue un ejemplo para el gobierno de Pere Aragonès, que elaboró <a href="https://www.ara.cat/politica/marc-sanjaume-astrid-barrio-dels-experts-l-acord-claredat_1_4678491.html" target="_blank">un consejo académico para imitarlo</a>. Ahora bien, existe otro parecido en ambos casos: después de los procesos de independencia fallidos, el nacionalismo ha priorizado la lengua y también el debate sobre la inmigración. ¿En qué grado está ocurriendo lo mismo en ambos lugares, después del callejón sin salida del 1-O y la pérdida de la mayoría independentista en el Parlamento?</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Roger Palós]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/politica/independentismo-catalan-copia-quebec-inmigracion-lengua-despues-independencia-fallida_1_5330993.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 28 Mar 2025 19:01:04 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/7fdbf83e-eb6b-46ff-9399-a601bde523d7_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[La bandera de Quebec. La provincia francófona celebra elecciones este lunes.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/7fdbf83e-eb6b-46ff-9399-a601bde523d7_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Los expertos ven paralelismos entre los dos movimientos nacionalistas]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Cuando dices «el catalán morirá de todos modos», estás contribuyendo a su muerte"]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/lengua/dices-catalan-morira-modos-contribuyendo-muerte_1_5173599.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/c1802aa1-c69f-429a-95bd-fa3b9156d159_16-9-aspect-ratio_default_0_x1859y958.jpg" /></p><p>"No te lo he dicho, pero soy indígena, tengo un documento que me acredita como maliseito", suelta el politólogo francófono Jean-Rémi Carbonneau (Quebec, 1979) después de una hora de conversación en catalán. Pertenece a la comunidad wolastoqiyik y, aunque es políglota, nunca le han enseñado la lengua de sus ancestros. De hecho, pervive en pocas reservas; tendrá unos quinientos hablantes y la mayoría son personas mayores. “Hay que apresurarse a salvarla porque está desapareciendo”, afirma. Pero ¿siempre es posible revitalizar una lengua? “Por un lado, es cuestión de voluntad: si la gente quiere, puede hacerse. Cuando dices «el catalán morirá de todos modos», estás contribuyendo a su muerte. Es un factor individual de desaparición del catalán. Por otro, son necesarias herramientas para que tenga un rendimiento creciente, exponencial”, defiende.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Laura Serra]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/lengua/dices-catalan-morira-modos-contribuyendo-muerte_1_5173599.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 17 Oct 2024 11:05:59 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/c1802aa1-c69f-429a-95bd-fa3b9156d159_16-9-aspect-ratio_default_0_x1859y958.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[El politólogo quebequés Jean-Rémi Carbonneau ha visitado Barcelona por la Bienal del Pensamiento.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/c1802aa1-c69f-429a-95bd-fa3b9156d159_16-9-aspect-ratio_default_0_x1859y958.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El politólogo Jean-Rémi Carbonneau reflexiona sobre la situación de la lengua en Quebec y en Cataluña]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[¿Cuáles son las condiciones para hacer un referéndum en el Quebec?]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/politica/son-condiciones-referendum-quebec_1_4502385.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/7720b2c2-7472-4d06-b5ca-476cdf4e5d9c_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Escocia y el Quebec han sido los dos referentes más claros del independentismo catalán desde el inicio del Procés por el papel del Reino Unido y de Canadá en la vehiculación de las demandas de autodeterminación. Pero, si bien el caso del Reino Unido y Escocia ejemplifica las bondades del pacto político –el referéndum del 2014 es el resultado–, la comparación con el Quebec y Canadá no sigue los mismos parámetros. Dos referéndums unilaterales en 1980 y 1995 –con fracaso de la reforma constitucional de por medio– provocaron que el gobierno estatal pidiera opinión a la Corte Suprema de Canadá para que fijara jurisprudencia sobre el tema. Lo hizo en 1998 concluyendo que la independencia unilateral no estaba amparada por ninguna ley, pero instando al gobierno canadiense a entrar en negociaciones para definir con claridad las condiciones de un eventual futuro referéndum acordado.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Aleix Moldes]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/politica/son-condiciones-referendum-quebec_1_4502385.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 28 Sep 2022 08:07:23 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/7720b2c2-7472-4d06-b5ca-476cdf4e5d9c_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Los quebequeses  a la marcha por el "SÍ" en las calles de Montreal, en esta imagen de archivo del 29 de octubre de 1995]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/7720b2c2-7472-4d06-b5ca-476cdf4e5d9c_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La ley de claridad fue aprobada por el Parlamento canadiense con el rechazo frontal de los independentistas quebequeses]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Aragonès propone un "acuerdo de claridad" al Estado y la Moncloa lo rechaza]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/politica/aragones-propone-acuerdo-claridad-moncloa-rechaza_1_4501561.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/cf1ee696-cbdb-4324-80f1-10a3ec9758af_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Acuerdo de claridad. El <em>president</em> de la Generalitat, Pere Aragonès, se ha atado este martes a estas tres palabras para intentar que Catalunya pueda votar durante su mandato en un "referéndum efectivo". Es la propuesta sobre autodeterminación que se comprometió a hacer durante el debate de política general y que hoy ha comunicado ante el hemiciclo. ¿Cómo se concreta? De momento ha explicado cómo empieza todo el proceso, pero todavía falta mucha letra pequeña para saber qué hay de nuevo respecto a lo que ya reivindicaba hasta ahora. Por ahora, el <em>president</em> lo resume así: "Un acuerdo que identifique cuándo y cómo Catalunya puede volver a ejercer el derecho a decidir. Como han hecho Canadá y el Quebec". Minutos después, la Moncloa ha rechazado la propuesta y ha considerado que los gobernantes se tienen que centrar en "las cosas importantes, las cosas de comer". La portavoz del gobierno español, Isabel Rodríguez, ha situado la relación entre gobiernos en la mesa de diálogo, donde no se ha hablado de esta cuestión. En cambio, sí ha abierto la puerta a la reforma de la sedición, informa <strong>Ot Serra</strong>.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Quim Bertomeu]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/politica/aragones-propone-acuerdo-claridad-moncloa-rechaza_1_4501561.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 27 Sep 2022 12:23:18 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/cf1ee696-cbdb-4324-80f1-10a3ec9758af_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[El presidente Aragonès y la consejera Vilagrà entrando en  debate de política general.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/cf1ee696-cbdb-4324-80f1-10a3ec9758af_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El acuerdo, inspirado en el Quebec, tiene que servir para determinar "cuándo y cómo" Catalunya hace un nuevo referéndum]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Polémica en Quebec por la ley que blinda el francés y restringe el uso del inglés]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/internacional/polemica-quebec-ley-blinda-frances-restringe-ingles_1_4389734.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/7bf14027-849d-48ba-9716-0397cee603ec_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>El gobierno del Quebec, la provincia francófona de Canadá, ha aprobado una ley de protección del francés que restringe el uso del inglés en las escuelas, ante los tribunales, en la administración pública y en las empresas. La llamada ley 96, propuesta por el gobierno conservador de la Coalición Avenir del Quebec, fue aprobada por una amplia mayoría parlamentaria de 78 votos a favor y 29 en contra, el 24 de mayo. El primer ministro quebequés, François Legault, ha felicitado al ministro responsable de la lengua francesa, Simon Jolin-Barrette, por la que calificó como "la reforma más importante" desde la adopción de la ley 101 en 1977, que convertía el francés en la única lengua oficial.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Cristina Domingo Dorado]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/internacional/polemica-quebec-ley-blinda-frances-restringe-ingles_1_4389734.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 01 Jun 2022 09:13:10 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/7bf14027-849d-48ba-9716-0397cee603ec_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Manifestantes contra la nueva ley lingüística a la convención nacional del partido Coalición Porvenir Quebec (CAQ) a Drummondville, Quebec, en el Canadá, el pasado 29 de mayo de 2022]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/7bf14027-849d-48ba-9716-0397cee603ec_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Las minorías anglófonas e indígenas y voces del sector empresarial ven discriminación]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
