<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara en Castellano - Willa Cather]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.ara.cat/etiquetes/willa-cather/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara en Castellano - Willa Cather]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Una mujer emancipada en un pueblecito perdido de Estados Unidos]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/mujer-emancipada-pueblecito-perdido-estados-unidos_1_5452163.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/4a1071db-35e2-4808-b583-0f79f47baf9a_16-9-aspect-ratio_default_0_x409y371.jpg" /></p><h3>De pequeña, la escritora estadounidense <a href="https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/willa-cather-pacte-diable-cal-carre-editorial_1_4205460.html" >Willa Cather</a> (1873-1947), ganadora en 1922 del Premio Pulitzer, vivió en un rancho de Nebraska, en medio del continente americano, lo que le permitió conocer la vida de los pioneros, aquella que los y las que forman parte de la generación del <em>baby boom</em> entreveíamos en las películas que pasaban por la tarde cuando sólo había dos canales. Las novelas nos sirven, entre otras muchas cosas, para retratar tiempo que no hemos vivido. <em>Una mujer perdida</em> nos adentramos en esa realidad de pueblos y pequeñas ciudades crecidos gracias a la llegada del ferrocarril, donde los inviernos eran largos y la existencia no siempre fácil. La protagonista es Marian, una mujer atractiva procedente de la cálida California que destaca en ese ambiente de normas rígidas, socialmente rígido. Está casada con el capitán Forrester, un hombre respetado por todos y al que ama, pero aquel lugar le aburre profundamente. "Ya ves que aquí no tengo nada que hacer. No puedo hacer ejercicio. No sé patinar; en California no patinábamos, y tengo los tobillos débiles. Siempre he bailado, en invierno; en Colorado Springs se baila mucho. No te imaginas cómo lo echo de menos", ~BK_SLT_<h3/><p>A Willa Cather siempre le interesó la posición que las mujeres ocupaban en el mundo y aquí lo deja claro. ¿Qué hace una mujer a la que le toca vivir en un lugar en el que a las mujeres sólo le corresponde un discreto segundo plano si se quiere algo más? "Cuando la señora Forrester te miraba, enseguida te dabas cuenta de que caías en su hechizo. Era algo instantáneo, que traspasaba las corazas más gruesas". Sweet Water es el nombre del pueblo en el que viven y no resulta fácil tener un futuro prometedor, ni siquiera recibir visitas mínimamente interesantes.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[M. Àngels Cabré]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/mujer-emancipada-pueblecito-perdido-estados-unidos_1_5452163.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 22 Jul 2025 18:00:58 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/4a1071db-35e2-4808-b583-0f79f47baf9a_16-9-aspect-ratio_default_0_x409y371.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una imagen de la construcción del ferrocarril en el oeste estadounidense]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/4a1071db-35e2-4808-b583-0f79f47baf9a_16-9-aspect-ratio_default_0_x409y371.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Ediciones de 1984 publica en catalán el excelente 'Una dona perdida', de Willa Cather]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Una historia casi perfecta de sueños frustrados]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/historia-perfecta-suenos-frustrados_1_4950035.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/0bd686ac-724a-45ae-aafd-c2ac15afc3a0_16-9-aspect-ratio_default_1037565.jpg" /></p><p>Nacida en Winchester (Virginia) en 1876, <a href="https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/willa-cather-pacte-diable-cal-carre-editorial_1_4205460.html" >Willa Cather pasó su infancia en Nebraska</a>, en los años de la primera gran colonización de inmigrantes checos y escandinavos. Siempre activa y de espíritu independiente, se presentó en la Universidad de Nebraska vestida de hombre y con el nombre de William Cather. Viajera, periodista, maestra y directora de revistas, vivió cuarenta años con su compañera Edith Lewis, y cuando hubo ahorrado se dedicó a la literatura a tiempo completo. Ahora <a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/dues-noves-editorials-aposten-pels-classics-gestades-durant-confinament-crater-cal-carre_1_4132501.html" >Hace falta Carré</a> publica en catalán su inquietante novela <em>Lucy Gayheart</em>, escrita en 1935 y traducida por Núria Sales.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Anna Carreras Aubets]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/historia-perfecta-suenos-frustrados_1_4950035.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 27 Feb 2024 07:20:28 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/0bd686ac-724a-45ae-aafd-c2ac15afc3a0_16-9-aspect-ratio_default_1037565.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una imagen de la construcción de un túnel en Chicago, a principios del siglo XX]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/0bd686ac-724a-45ae-aafd-c2ac15afc3a0_16-9-aspect-ratio_default_1037565.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['Lucy Gayheart' cuenta las historias de amor y las frustraciones de una chica de un pueblo de Nebraska que se marcha a Chicago a estudiar música]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
