<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara en Castellano - Katherine Mansfield]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.ara.cat/etiquetes/katherine-mansfield/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara en Castellano - Katherine Mansfield]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[La cara oculta de Katherine Mansfield]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/cara-oculta-katherine-mansfield_1_4969463.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/2cb5ceb8-adf8-43fa-b9c3-2417d20d8d84_16-9-aspect-ratio_default_0_x502y455.jpg" /></p><p>“Quiero escribir poesía. Siempre me pongo a temblar al borde de la poesía. El almendro, los pájaros, el pequeño bosque donde estás, las flores que no ves, la ventana en la que me vierto y sueño que te apoyas en mi hombro, y las veces que tu fotografía <strong>«</strong>parece triste». Pero especialmente quiero escribir una especie de larga elegía a ti… quizás no en poesía. Ni tampoco en prosa. Seguramente en una especie de <em>prosa especial</em>", anotó <a href="https://llegim.ara.cat/reportatges/tuberculosi-malaltia-estigmatitzada-matar-escriptors_1_1002158.html" >Katherine Mansfield</a> (1888-1923), en enero de 1916, en una entrada de sus diarios. Aunque es conocida sobre todo como una de las grandes cuentistas del modernismo inglés, Mansfield escribió poesía de forma más o menos intermitente, desde que era adolescente y todavía vivía en Nueva Zelanda hasta pocos meses antes de morir en Fontainebleau. Después del buen recibimiento de los <a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/innocencia-katherine-mansfield_1_1002162.html"><em>Periódicos </em></a><a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/innocencia-katherine-mansfield_1_1002162.html">(L'Avenç, 2018) y </a><a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/innocencia-katherine-mansfield_1_1002162.html"><em>Todos los cuentos </em></a><a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/innocencia-katherine-mansfield_1_1002162.html">(Proa, 2018)</a>, LaBreu reivindica la faceta más escondida de la autora con <em>Salvaje y fría</em>, una antología de poemas que escribió entre 1903 y 1922, elegidos y traducidos por Marcel Riera.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Berta Coll]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/cara-oculta-katherine-mansfield_1_4969463.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 15 Mar 2024 06:00:46 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/2cb5ceb8-adf8-43fa-b9c3-2417d20d8d84_16-9-aspect-ratio_default_0_x502y455.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[KATHERINE MANSFIELD]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/2cb5ceb8-adf8-43fa-b9c3-2417d20d8d84_16-9-aspect-ratio_default_0_x502y455.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Marcel Riera selecciona y traduce noventa poemas de la autora neozelandesa en 'Salvatge i freda', antología publicada por LaBreu]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
