<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara en Castellano - Otessa Moshfegh]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.ara.cat/etiquetes/otessa-moshfegh/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara en Castellano - Otessa Moshfegh]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA["Yo no soy oscura, es el mundo donde vivimos, que se está pudriendo"]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/no-oscura-mundo-vivimos-pudriendo_128_4976520.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/98e60707-cd75-4172-8ec3-809cb641dd70_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p><a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/otessa-moshfegh-descans-relaxacio-alfaguara-angle-mort-seves-mans_1_3949122.html" >Ottessa Moshfegh</a> (Boston, 1981) no es la escritora más simpática del mundo. Quizás sería extraño que lo fuera, teniendo en cuenta que los personajes de sus libros son marineros alcohólicos y asesinos (<em>McGlue</em>, 2014), jóvenes cómplices de crímenes (<em>Eileen,</em> 2015), chicas que se hartan de somníferos y relajantes para huir del mundo insoportable donde viven (<em>Mi año de reposo y relajación</em>, 2018) y adolescentes que sufren toda clase de vejaciones en plena Edad Media (<em>Lapvona</em>, 2022). La autora norteamericana ha visitado Barcelona por primera vez con motivo de la publicación, en catalán y castellano, de su primera novela, <em>McGlue </em>(Ángulo/Alfaguara; traducción de Alexandre Gombau). Sentada en una pequeña silla de una sala gigante del CCCB –como si estuviera atrapada en un relato claustrofóbico de <a href="https://llegim.ara.cat/reportatges/doble-vida-franz-kafka_129_3041400.html" >Franz Kafka</a>–, Moshfegh responde a las preguntas con una mezcla de introversión y desgana, mientras da sorbos mínimos de una taza de té.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/no-oscura-mundo-vivimos-pudriendo_128_4976520.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 22 Mar 2024 06:01:05 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/98e60707-cd75-4172-8ec3-809cb641dd70_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[La escritora estadounidense Otessa Moshfegh]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/98e60707-cd75-4172-8ec3-809cb641dd70_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Escritora]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
