<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara en Castellano - normalización]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.ara.cat/etiquetes/normalizacion/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara en Castellano - normalización]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Del autoodio a la autoestima dialectal: el catalán occidental se reivindica]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/lengua/autoodio-autoestima-dialectal-catalan-occidental-reivindica_130_5055356.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/cb106a38-cde8-45c0-97b0-d0ba44cdba61_16-9-aspect-ratio_default_0_x1765y1085.jpg" /></p><p>"Eres de <em>Leiden</em>?" Esta pregunta, con la <em>e</em> cerrada final, es una de las que más sacan de quicio Annabel Gràcia, filóloga e investigadora de la Universidad de Girona. "De entrada la pregunta parece inocua. La gente lo hace para hacer la gracia, como cuando empiezan a salar ya decir <em>Las Islas</em>. La primera vez ocurre, pero cuando insisten y te imitan... es molesto que hagan mofa, y también es muy indicativo". Indicativo del "desconocimiento de las tierras de Ponent –continúa–, del estigma del campesino que no ha salido de casa", y toda una serie de prejuicios que se han asociado a una forma de hablar de segunda.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Laura Serra]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/lengua/autoodio-autoestima-dialectal-catalan-occidental-reivindica_130_5055356.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 09 Jun 2024 09:01:37 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/cb106a38-cde8-45c0-97b0-d0ba44cdba61_16-9-aspect-ratio_default_0_x1765y1085.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Final del concurso 'Euforia' de TV3 con Lluís, el ganador.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/cb106a38-cde8-45c0-97b0-d0ba44cdba61_16-9-aspect-ratio_default_0_x1765y1085.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Referentes como Carles Porta, Lluís de 'Euforia' o Maria Climent ejemplifican el nuevo orgullo dialectal que va de los Pirineos al Ebro]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[¿Se puede ser 'cool' en catalán?]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/lengua/cool-catalan_1_4978312.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/941a3435-57e6-4b27-a3f3-2698be46e032_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"Es muy difícil ser <em>malote</em> en catalán", dice la sociolingüista Marina Massaguer. ¿Por qué? ¿No hay referentes malos? ¿O es que no se produce suficiente jerga juvenil? O todo es un tópico <em>boomer</em>?</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Laura Serra]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/lengua/cool-catalan_1_4978312.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 23 Mar 2024 19:00:43 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/941a3435-57e6-4b27-a3f3-2698be46e032_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[¿Cómo dirías 'malote' en catalán? ¿Y tres insultos?]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/941a3435-57e6-4b27-a3f3-2698be46e032_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[¿La generación Z se pasa al castellano porque muela más que el catalán? ¿Es más difícil ser 'malote' en catalán?]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Los jóvenes se pasan cada vez más al castellano: ¿por qué?]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/lengua/jovenes-pasan-vez-castellano_130_4978302.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Dos primos adolescentes que hablan en castellano mientras en la comida familiar todo el mundo habla en catalán. Dos amigas catalanohablantes enviándose <em>tiktoks</em> y <em>whatsapps</em> en español. Un grupo de estudiantes universitarios que preparan en español una práctica de la asignatura de catalán. Son situaciones cotidianas que describen a padres y profesores. "Es un fenómeno lingüístico nuevo y no sé qué etiqueta ponerle: jóvenes catalanohablantes que adoptan el castellano por pura practicidad. No es por presión ideológica, tampoco porque sea la lengua de la mayoría numérica (porque a veces hay dos castellanohablantes de ocho" ); adoptan el castellano por comodidad, porque así tienen una sola lengua para el grupo, como si fuera una lengua franca", afirma Marc Guarro, lingüista y profesor de estándar catalán oral y escrito en los estudios de comunicación de la Universidad Rovira i Virgili .</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Laura Serra]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/lengua/jovenes-pasan-vez-castellano_130_4978302.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 23 Mar 2024 19:00:39 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[Sólo uno de cada cuatro jóvenes habla catalán habitualmente y el 28% de catalanohablantes lo abandona a menudo en la vida cotidiana]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
