<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara en Castellano - Josep Carner]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.ara.cat/etiquetes/josep-carner/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara en Castellano - Josep Carner]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Josep Carner, el mejor (también) en español]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/josep-carner-mejor-espanol_129_5601661.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/95cde20e-6a48-428e-bdc5-b97350e39fc0_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Según le dijo Ortega y Gasset a Josep Pla, y éste escribió en 1964 cuando Josep Carner ya era mayor (murió en 1970), "<em>el catalán de todos los tiempos que mejor ha escrito en català es José Carner</em>". ¿Carner en castellano? Sí, por supuesto. De hecho, por circunstancias del exilio, una de sus obras más emblemáticas, el magno poema<em> Nabí</em>,<em> </em>de mil cuatrocientos cuarenta y seis versos, salió publicado primero en castellano en 1940. No fue una traducción, sino una versión propia del autor, establecido entonces en México, donde vivió seis años, antes de instalarse ya de por vida en Bruselas.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Ignasi Aragay]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/josep-carner-mejor-espanol_129_5601661.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 24 Dec 2025 11:45:13 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/95cde20e-6a48-428e-bdc5-b97350e39fc0_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Josep Carner]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/95cde20e-6a48-428e-bdc5-b97350e39fc0_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Las bonhomías]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/girona/bonhomias_129_5379256.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Se cumplen cien años de la publicación de<em>Las bonhomías</em>de Josep Carner y la semana pasada se celebraron en la Biblioteca de Cataluña unas Tardes Carner sobre la efeméride, porque aquel 1925 Carner publicó, además de<em>Las bonhomías</em>,<em>El corazón quieto</em>y una traducción del<em>Robinson Crusoe</em>.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Toni Sala]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/girona/bonhomias_129_5379256.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 14 May 2025 11:19:32 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Un complot frustrado... y algo más]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/complot-frustrado_129_5374041.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/655132cf-25de-4d6e-80c6-b42b1dd07cbf_16-9-aspect-ratio_default_1049503.jpg" /></p><p>La Cataluña de 1925, hace un siglo, era un país de contrastes, del Novecentismo ideal a la radicalidad revolucionaria. El tópico funciona: <em>"seny i rauxa</em>" (cordura y arrebato). Este mes de mayo tiene lugar el centenario del intento de atentado contra el rey Alfonso XIII, el Complot del Garraf, y también de la publicación de <em>Les bonhomies</em>, recopilación de artículos periodísticos de Josep Carner en <em>La Veu de Catalunya</em>. Tras el complot estaba la alargada sombra del futuro presidente Macià; detrás del delicioso libro estaba el latido literario del «príncipe de los poetas catalanes». Un príncipe hecho a sí mismo, hijo de clase media de orden: el padre era redactor del rotativo carlista<em> El Correo Catalán. </em>Eran tiempos de la dictadura de Primo de Rivera y cada uno se buscaba zafarse de ella como podía.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Ignasi Aragay]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/complot-frustrado_129_5374041.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 09 May 2025 10:38:14 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/655132cf-25de-4d6e-80c6-b42b1dd07cbf_16-9-aspect-ratio_default_1049503.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Dibujo de Ricard Opisso del juicio por el Complot del Garraf. De izquierda a derecha: Granier Barrera, Civit, Garriga, Cuenta, Ferrer, Julià, Perelló y Argeleguet. Detrás, el juez Fernández Valdés.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/655132cf-25de-4d6e-80c6-b42b1dd07cbf_16-9-aspect-ratio_default_1049503.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Marzo marzo]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/marzo-marzo_129_5300188.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/cc583a9d-9708-4c10-bec3-2dfa6e3c11e0_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Sí, hoy comienza el mes que mata a la vieja al borde del fuego y la joven si puede… Es el dicho que todo el mundo sabe o que quizá sabía. Porque ahora ya todo es distinto. Las palabras y dichos se pierden como se pierden tantas otras cosas. Lo que no se pierde es el jolgorio y, por tanto, el Carnaval sigue bien vivo. La gente se disfraza de lo que no es o de lo que quisiera ser. Se hacen rúas y carrozas a imagen y semejanza de otros lugares y de otros países. Sobre todo se imita el Carnaval de Río de Janeiro y sus traducciones nostrades, Sitges, Vilanova… Ahora mi pueblo, Sant Feliu de Guíxols, hervor de emoción y de nervios. Desde Navidad que la gente ensaya coreografías y se acaban de dar las últimas patadas en los trajes. Y quien dice patadas, dice pinceladas de cola, porque, ¿quién hay que todavía cose? Los grupos del Carnaval ya están casi a punto. Hay quien hace vacaciones porque tiene que conducir una carroza, hay quien hace porque tiene que poner la música en su pandilla… Empieza el jolgorio, la barrila, el desenfreno. Que debería durar poco, porque el próximo miércoles comienza la Santa Cuaresma. Es Miércoles de Ceniza y los cristianos irán a la parroquia para que les hagan la huella de ceniza en la frente (<em>pulvis eris et in pulverem revertidos</em>, eres polvo y polvo te devolverás) y empezarán los cuarenta días de penitencia que llegarán hasta Semana Santa. El jueves de antes de este Miércoles de Ceniza es o era Jueves Lardero. Uno debía aprovecharse de que todavía se podía comer cerdo, y en la mesa aparecían las tortillas de butifarra, la butifarra de huevo y las tortas de grasas. ¿Ahora ya quién lo celebra? Y si alguien lo hace es una mera celebración residual, cultural, tradicional, digamos cómo queramos, pero sin ningún sentido. ¡Porque si es que todo el año comemos de todo el día que queremos! Sea jueves o viernes.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Narcís Comadira]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/marzo-marzo_129_5300188.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 28 Feb 2025 15:27:52 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/cc583a9d-9708-4c10-bec3-2dfa6e3c11e0_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[El viento de mistral hará que vuelvan a aparecer nubes lenticulares en muchos lugares.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/cc583a9d-9708-4c10-bec3-2dfa6e3c11e0_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Un tesoro de inéditos de Josep Carner que se ha hecho esperar]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/tesoro-ineditos-josep-carner-hecho-esperar_1_5165882.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/6e5515d2-af32-465b-997e-0a93d6e9444d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Hace décadas que la ingente producción literaria de <a href="https://www.ara.cat/cultura/poesia-josep-carner-recupera-lexuberancia_1_1459424.html" >Josep Carner</a> (1884-1970) vuelve a las librerías en cuentagotas. Entre las últimas noticias editoriales ha habido la recuperación de <em>La creación de Eva y otros cuentos</em> (Ediciones 62, 2021), la edición bilingüe del <em>Pickwick</em> de <a href="https://llegim.ara.cat/reportatges/tres-meravelles-charles-dickens-catala_1_1040841.html" >Charles Dickens, una de las traducciones más celebradas de su trayectoria </a>(Univers, 2020), y el rescate de uno de los primeros libros de madurez,<em> El corazón quieto</em> (Ediciones 62, 2018). En paralelo a esta labor, Jaume Coll Llinàs, filólogo y albacea de la obra carneriana desde mediados de los años 80, ha ido trabajando en una fastuosa y ejemplar edición crítica que quedó inaugurada en 2016 con el tomo inicial del primer volumen , que incluía la producción en verso publicada entre 1904 y 1924, con libros como <em>Los frutos sabrosos</em> (1906), <em>Aucas y abanicos</em> (1914) y <em>Hermosa tierra hermosa gente</em> (2018).</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/tesoro-ineditos-josep-carner-hecho-esperar_1_5165882.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 09 Oct 2024 17:36:20 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/6e5515d2-af32-465b-997e-0a93d6e9444d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Libro de Josep Carner Poesía Dispersa Propia y Traducida 09 10 20204 FOTO Lucia Pardo]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/6e5515d2-af32-465b-997e-0a93d6e9444d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El segundo tomo de la edición crítica reúne a más de 500 poemas dispersos del autor, la mayor parte de los cuales no se habían recogido en volumen nunca antes]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La Semana del No-Libro en Catalán]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/girona/semana-no-libro-catalan_129_5150717.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/a9800e0e-181b-4523-9e48-d68d073da154_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Estaría bien una Semana del No-Libro en Catalán, donde los lectores pudiéramos reclamar libros que es un drama no tener traducidos a nuestro idioma, o, peor aún, descatalogados e imposibles de conseguir. Qué productiva sería una política pública que incentivara la difusión de obras en catalán descatalogadas, publicándolas gratuitamente por internet. Pero no tengo ninguna esperanza en una gente que hace campañas de promoción del libro al tiempo que elimina las lecturas obligatorias de la enseñanza.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Toni Sala]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/girona/semana-no-libro-catalan_129_5150717.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 25 Sep 2024 11:30:50 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/a9800e0e-181b-4523-9e48-d68d073da154_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[El poeta Josep Carner.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/a9800e0e-181b-4523-9e48-d68d073da154_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El ARA recibe un misterioso libro satírico sobre Josep Carner]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/ara-recibe-misterioso-libro-satirico-josep-carner_1_5140058.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/a9cfa095-cae3-46c3-ae8a-46136ed848a4_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"El omnipotente Jaume Coll Llinàs, / catedrático emérito de la UB, / albacea de un legado pudriéndose al raso, / nos ha creado la Cátedra Carner, / donde, como introductor que es, perspicaz, / de la ciencia ecdótica al terruño, / enseña a miedo al texto plantel". Así comienza uno de los poemas satíricos escritos "a la manera" del poeta Josep Carner (1884-1970) y centrados en criticar la divulgación actual de la obra del llamado Príncipe de los Poetas. Lo ha escrito un tal Norbert Planagumà i Mieres en <em>Uno y el doble</em>, el inédito misterioso que el ARA ha recibido recientemente. "Norbert Planagumà es un seudónimo que cobija a cuatro individuos que nos resistimos a dar la cara –se puede leer en el prólogo, que lleva por título<em> Hoja de instrucciones</em>–. Valorar si esto es un acto aburrible de cobardía, lo dejamos a la discreción de cada lector, sin duda alguna más imparcial que nosotros. Se nos crea o no, si nos mantenemos anónimos es más bien por razón de comodidad, porque de momento preferimos vivir mal acompañados que residir en un trullo. Ni ciertas verdades se pueden proclamar impunemente ni nosotros tenemos la vocación de pasar a la historia como héroes".</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/ara-recibe-misterioso-libro-satirico-josep-carner_1_5140058.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 14 Sep 2024 06:01:07 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/a9cfa095-cae3-46c3-ae8a-46136ed848a4_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Algunas de las páginas del libro 'Uno y el doble', firmado con el seudónimo Norbert Planagumà]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/a9cfa095-cae3-46c3-ae8a-46136ed848a4_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El centenar de páginas, escritas bajo el seudónimo de Norbert Planagumà, ironizan sobre la edición crítica en curso de las obras completas del poeta]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
