<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara en Castellano - clásicos]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.ara.cat/etiquetes/clasicos/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara en Castellano - clásicos]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[El nuevo monumento literario que ya se puede leer en catalán]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/nuevo-monumento-literario-leer-catalan_1_5771126.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/dbbd00d3-c680-46fa-a600-2cd1ac6b49f1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Con frecuencia, son pequeños accidentes y casualidades los que acaban dando frutos literarios excepcionales. Así comienza la historia que ha desembocado en la primera traducción castellana de <em>Las vidas</em> de Giorgio Vasari (Arezzo, 1511 - Florencia, 1574): cada verano, el abogado valenciano Martí Domínguez Pérez se llevaba a la familia a Italia, donde combinaban el ocio con la visita de museos e iglesias. "Fue en 1979, mientras estábamos en Arezzo, que mi padre, gran amante de la cultura italiana, se quedó parado en el escaparate de una pequeña librería donde tenían los nueve volúmenes de la edición Sansoni de <em>Las vidas</em>, donde ponía escrito <em>Vasari</em> en letras enormes, como si fuera una estrella del rock. Mi padre dudó entre comprarse o no aquella edición, que valía 20.000 pesetas. Era una cantidad de dinero importante, en la época", recuerda su hijo, el escritor y biólogo <a href="https://llegim.ara.cat/entrevistes/alliberaria-dones-deixar-gestar-fills-cos_128_4566215.html" >Martí Domínguez i Romero</a>, autor de novelas como <em>Mater</em> (Proa, 2022) y de ensayos como <em>El somni de Lucreci</em> (Pòrtic, 2013).</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/nuevo-monumento-literario-leer-catalan_1_5771126.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 16 Jun 2026 17:43:01 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/dbbd00d3-c680-46fa-a600-2cd1ac6b49f1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Vista de la Capilla Sixtina del Vaticano]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/dbbd00d3-c680-46fa-a600-2cd1ac6b49f1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Proa publica 'Las vidas' de Giorgio Vasari, más de 3.000 páginas repartidas en tres volúmenes con las que el autor italiano cambió la manera de escribir sobre arte a mediados del siglo XVI]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Volkswagen EcoRacer, cuando el diésel era el futuro]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/motor/volkswagen-ecoracer-diesel-futuro_1_5675486.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/13a6e257-129e-4c54-9fc7-5a8ea55af26e_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Apenas hace veinte años, coincidiendo con el Salón de Tokio, Volkswagen presentó el <em>concepto caro</em> o prototipo EcoRacer, un vehículo de tipo <em>roadster –</em>descapotable, de tracción trasera y dimensiones y peso contenidos– que la marca estuvo muy cerca de llevar a la producción. De hecho, no es de extrañar que en aquellos momentos las marcas generalistas presentaran modelos pequeños, deportivos y descapotables. Opel fabricaba un vehículo similar llamado Speedster, Mazda, el famoso MX-5 y Seat soñaba con modelos como el <a href="https://motor.ara.cat/historia/seat-tango-roadster-catala-politicament-incorrecte_1_4417265.html" target="_blank">Bolero o el Tango</a>. Pero lo que hacía realmente distinto al prototipo de Volkswagen era su motor, una rareza que le habría convertido en un unicornio del mundo de la automoción.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Ferran Vital]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/motor/volkswagen-ecoracer-diesel-futuro_1_5675486.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 11 Mar 2026 18:28:51 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/13a6e257-129e-4c54-9fc7-5a8ea55af26e_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Volkswagen EcoRacer 1]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/13a6e257-129e-4c54-9fc7-5a8ea55af26e_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Volkswagen presentó hace veinte años un prototipo de deportivo con motor diesel, prestaciones de escándalo y un consumo sorprendentemente bajo que la marca nunca se atrevió a fabricar en serie]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Un clásico olvidado que vale la pena recuperar]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/clasico-olvidado-vale-pena-recuperar_129_5561235.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/604f47fd-9a6e-4743-a044-e795c116511b_16-9-aspect-ratio_default_1054226.jpg" /></p><p>Incluso con los autores clásicos sucede que un buen día dejan de leerse. ¿Qué lector no alemán dedicará días de esfuerzo a leer el <em>Fausto</em>, de Goethe, aunque esté traducido con mucho arte a una lengua conocida? Pocos. ¿Quién se adentra en la <em>Comedia</em>, del Dante, más tarde "divina", aunque la traducción sea muy fluida, como la de <a href="https://www.ara.cat/cultura/josep-maria-sagarra-tornar-popular_1_2526792.html" >Josep Maria de Sagarra</a>, y lleve, además, las notas esclarecedoras que pide un libro tan sabio y tan complejo? Pocos. ¿Quién dedicará tiempo al <em>Sartor Resartus </em>(El sastre parcheado), de Carlyle, aunque sea uno de los grandes libros del siglo XIX? Casi nadie.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llovet]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/clasico-olvidado-vale-pena-recuperar_129_5561235.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 14 Nov 2025 06:15:14 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/604f47fd-9a6e-4743-a044-e795c116511b_16-9-aspect-ratio_default_1054226.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Detalle de la primera edición de 'La nave de los locos', de Sebastian Brant]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/604f47fd-9a6e-4743-a044-e795c116511b_16-9-aspect-ratio_default_1054226.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El deseo a los clásicos literarios: dulce, irrefrenable, lujurioso o prohibido]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/deseo-clasicos-literarios-dulce-irrefrenable-lujurioso-prohibido_130_5546564.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/a63ad980-f73d-4f77-8bb1-deed350890b0_16-9-aspect-ratio_default_0_x43y22.jpg" /></p><p>La primera "a desear y quemar" en sus versos fue <a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/safo-lesbos-torna-desitjar-catala_1_4374199.html" >Safo, desde la isla griega de Lesbos</a>, entre los siglos VII y VI aC. "Eros me agita el corazón / como el viento que embiste las encinas en las montañas", dice uno de los fragmentos que nos han llegado según la última traducción catalana, firmada por Eloi Creus (Proa, 2022). Dos siglos después, en <em>Cántico de los cánticos</em>, poema de amor ya la vez pieza fundacional de la literatura mística, dos amantes dialogan sobre el placer de quererse, sin ahorrar detalles de una sensualidad remarcable: "¡Qué deliciosas son tus caricias, / hermana mía, esposa! / Tus caricias son más dulces que el vino".</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/deseo-clasicos-literarios-dulce-irrefrenable-lujurioso-prohibido_130_5546564.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 31 Oct 2025 10:24:56 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/a63ad980-f73d-4f77-8bb1-deed350890b0_16-9-aspect-ratio_default_0_x43y22.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA['El beso', cuadro de Edvard Munch de 1897]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/a63ad980-f73d-4f77-8bb1-deed350890b0_16-9-aspect-ratio_default_0_x43y22.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[William Shakespeare, JW Goethe, Emily Dickinson y Gustave Flaubert han explorado a fondo las múltiples caras del deseo en sus obras]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[¿Qué le recomiendo leer este verano?]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/le-recomiendo-leer-verano_129_5454465.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/0eb3b96d-5efc-434b-8aa9-b08012e2d465_16-9-aspect-ratio_default_1051390.jpg" /></p><p>No se fíe, amigos lectores, de las listas de libros para el verano que proponen los periódicos, con la excepción de éste: están al servicio de las editoriales y de las librerías, lugares en los que —esto puede pasar perfectamente— uno podría no encontrar ninguna edición del <em>Convite</em>, de Platón —lectura que les gustaría mucho a los adolescentes— o de <em>La princesa de Clèves</em> —ideal para toda dama que quiera y duela los amores adúlteros en verano. Las librerías están llenas de clásicos; muchas editoriales del país publican magníficas traducciones de libros escritos en lenguas extranjeras, más o menos antiguos, que podrían hacer las delicias de los lectores cualquier tiempo del año. Pero estos libros son aconsejados raramente. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llovet]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/le-recomiendo-leer-verano_129_5454465.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 25 Jul 2025 05:00:54 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/0eb3b96d-5efc-434b-8aa9-b08012e2d465_16-9-aspect-ratio_default_1051390.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[El gesto de la lectura]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/0eb3b96d-5efc-434b-8aa9-b08012e2d465_16-9-aspect-ratio_default_1051390.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Diez clásicos literarios imprescindibles para disfrutar en catalán]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/diez-clasicos-literarios-imprescindibles-disfrutar-catalan_130_5222921.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/c6193d68-29e0-4035-8770-02bb81c2d0d6_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>La traducción al catalán vive una etapa de esplendor desde hace varios años, tanto en géneros como la narrativa y la poesía como, más recientemente, el ensayo. Versionar clásicos, antiguos y contemporáneos, canónicos pero en algunos casos poco conocidos ahora, pasa por una etapa prolífica y con resultados de una calidad remarcable. Seleccionamos diez de los más destacados que han llegado a librerías durante este otoño.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/diez-clasicos-literarios-imprescindibles-disfrutar-catalan_130_5222921.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 06 Dec 2024 07:15:40 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/c6193d68-29e0-4035-8770-02bb81c2d0d6_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Victor Hugo, George Eliot, Aleksandr Pushkin, Virginia Woolf y Theodor W. Adorno]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/c6193d68-29e0-4035-8770-02bb81c2d0d6_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Nuevas traducciones catalanas de autores como Victor Hugo, JW Goethe, George Eliot y Virginia Woolf conviven con la apuesta por descubrir nombres menos conocidos pero valiosos como los de Debora Vogel y Siguizmund Krjijanovski]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Aún exigimos más a las escritoras, a la hora de canonizarlas"]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/exigimos-escritoras-hora-canonizarlas_128_5183806.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/71a04954-da7e-4971-bba8-2b3bf7b82ff7_16-9-aspect-ratio_default_0_x2002y714.jpg" /></p><p>Desde que a principios del 2019 empezó a dirigir Barcino con el encargo de "sacar el polvo de los clásicos y hacerlos accesibles", Oriol Magrinyà (Barcelona, ​​1973) ha liderado la transformación de la emblemática editorial, creada en 1924 por <a href="https://llegim.ara.cat/reportatges/empenta-persistencia-consolidacio_1_1328405.html" >Josep Maria de Casacuberta y arropada desde hace décadas por la Fundació Carulla</a>. En menos de seis años el trabajo de Magrinyà y su equipo ha logrado reinventar el catálogo de Barcino y acercarlo a las nuevas generaciones de lectores gracias a iniciativas como la colección<em> Imprescindibles</em>, que publica algunos de los mejores libros de la tradición literaria catalana con diseños golosos y estudios preliminares impecables, desde el <em>Tirando lo Blanco </em>de Joanot Martorell hasta la poesía completa de Bartomeu Rosselló-Pòrcel. Este lunes celebran la fiesta de los 100 años con la participación de Enric Casasses, Roger Mas y Laura Aubert, entre otros.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/exigimos-escritoras-hora-canonizarlas_128_5183806.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 28 Oct 2024 06:15:20 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/71a04954-da7e-4971-bba8-2b3bf7b82ff7_16-9-aspect-ratio_default_0_x2002y714.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Oriol Magrinya]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/71a04954-da7e-4971-bba8-2b3bf7b82ff7_16-9-aspect-ratio_default_0_x2002y714.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Director de la editorial Barcino]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
