<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara en Castellano - Adam Zagajewski]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.ara.cat/etiquetes/adam-zagajewski/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara en Castellano - Adam Zagajewski]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[¿Quién ha puesto una carpa de circo allá donde antes había un cementerio?]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/puesto-carpa-circo-habia-cementerio_1_5199749.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/8fa620d7-2047-49c5-9a45-1fbd9daa2777_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p><a href="https://llegim.ara.cat/entrevistes/poeta-avui-mou-magia-estadistiques_128_2620058.html" >Adam Zagajewski</a> (1945-2021) me recuerda a WH Auden: parece que no quiera decir más de lo que deja dicho en sus versos, que es mucho. Sin embargo, el tratamiento formal de su poesía difiere sustancialmente respecto al del inglés: más dejado, deudor de lo que se ha llamado la<em> forma orgánica </em>del poema. Como Auden, el polaco también tiene la capacidad de fijarse en las cosas pequeñas que revelan otras mucho más hondas, e incluso trascendentales. Y, aún, les hermana un trasfondo político en todo lo que escriben, una semejante actitud de firmeza moral. En este sentido, algunas poesías de esta consistente antología, directas como un puñetazo, también me hacen pensar en Brecht (<em>Monos</em>, por ejemplo).</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/puesto-carpa-circo-habia-cementerio_1_5199749.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 13 Nov 2024 06:15:31 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/8fa620d7-2047-49c5-9a45-1fbd9daa2777_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[El festival tendrá lugar en la carpa del Circ Cric y en las calles de Sant Esteve de Palautordera]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/8fa620d7-2047-49c5-9a45-1fbd9daa2777_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Adam Zagajewski vuelve a poder leerse en catalán gracias a 'Elegia elèctrica', una extensa antología traducida por Xènia Dyakonova]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
