<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara en Castellano - Ezra Pound]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.ara.cat/etiquetes/ezra-pound/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara en Castellano - Ezra Pound]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Mary de Rachewiltz, poeta e hija secreta de Ezra Pound, celebra sus 100 años en su castillo]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/mary-rachewiltz-poeta-e-hija-secreta-ezra-pound-celebra-100-anos-castillo_1_5441661.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/85ca005f-6bf5-409e-a29c-b55883e5e20f_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>La poeta y traductora Mary de Rachewiltz ha celebrado esta semana su centenario en el castillo de Brunnenburg, situado en el Tirol italiano, donde vive desde hace décadas. Autora de recopilaciones de poemas como <em>Whose world?</em> (1998) y de las memorias de niñez <em>Discreciones </em>(1971), Mary de Rachewiltz también ha destacado por haber traducido al italiano la obra de su padre, Ezra Pound, recogida en<em> The Cantos</em> (1985) y <em>Veneziane cantos </em>(2001).</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/mary-rachewiltz-poeta-e-hija-secreta-ezra-pound-celebra-100-anos-castillo_1_5441661.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 12 Jul 2025 17:00:53 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/85ca005f-6bf5-409e-a29c-b55883e5e20f_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Imagen de archivo de la poeta Mary de Rachewiltz]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/85ca005f-6bf5-409e-a29c-b55883e5e20f_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Tras crecer entre granjeros tirolesos, la autora recuperó el contacto con el padre y acabó traduciéndolo al italiano]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La desmesura sin usura de Ezra Pound]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/desmesura-usura-ezra-pound_1_5241480.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/0f5be490-d526-4033-83a7-4281d0d8b73a_16-9-aspect-ratio_default_0_x804y1042.jpg" /></p><p>Siempre me ha llamado la atención el hecho de que Ezra Pound (1885-1972), <em>il miglior fabbro</em>, maneja tan generosamente las tijeras en la edición de <em>The waste land</em> de TS Eliot y que, en cambio, en lo que se refiere a su propia obra —este monumento gigantesco y desproporcionado de<em>Los Cantos</em>—, no ahorrara nada. Pound, el excéntrico y genial poeta de la modernidad estadounidense, la cabeza de brote de la<em>imaginismo</em>, el artista de la palabra que se propuso escribir la poesía más corta en lengua inglesa (<em>En la estación de the Metro</em>) y también la más larga, esta célebre recopilación que presento: ciento nueve cantos canónicos escritos a lo largo de más de cincuenta años. Una obra importante en la que todo es exceso: la cantidad de figuras —históricas y no históricas— que aparecen y de hechas o bagatelas —históricas y no históricas— que refiere, la diversidad de lenguas (occidentales y orientales) que se exhibe, la variedad de versos libres que despliega... Diríais que el yo está atomizado en una constelación de personajes que van interviniendo en el relato lírico. En el prólogo de esta edición de Edicions de 1984, Jaume C. Pons Alorda ve un "colosal poema épico". Es, sí, una epopeya sobre la nación estadounidense, pero también una visión panorámica, <a href="https://www.ara.cat/opinio/traidor-boig-geni_129_4138473.html" target="_blank">ideológicamente muy cargada</a>, sobre diversas civilizaciones del mundo. Y se convive siempre con el carácter reanudar de esta tumultuosa naturaleza humana que fue el poeta americano, muerto en Venecia en 1972. Genio y figura.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/desmesura-usura-ezra-pound_1_5241480.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 27 Dec 2024 15:00:51 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/0f5be490-d526-4033-83a7-4281d0d8b73a_16-9-aspect-ratio_default_0_x804y1042.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[El poeta estadounidense Ezra Pound en Rapallo (Italia) en una imagen de archivo.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/0f5be490-d526-4033-83a7-4281d0d8b73a_16-9-aspect-ratio_default_0_x804y1042.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Ediciones de 1984 publica en catalán la gigantesca obra 'Els Cantos' del poeta estadounidense]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La última 'locura' de Ediciones de 1984]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/ultima-locura-ediciones-1984_1_5200445.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/144eb68c-15ce-4310-8c4b-daaf9d56d8f1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"Siempre que voy a París voy a Notre-Dame, y siempre que paseo por dentro recuerdo una de mis novelas preferidas, que finalmente me he decidido a publicar en catalán", explica <a href="https://llegim.ara.cat/llegim/catala-encara-subsidiari-llengua-ambiental_1_1994421.html" >Josep Cots</a>, fundador de Ediciones de 1984, haciendo referencia a uno de los libros emblemáticos del siglo XIX francés, <em>Notre-Dame de París</em>, de Victor Hugo.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/ultima-locura-ediciones-1984_1_5200445.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 13 Nov 2024 17:55:49 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/144eb68c-15ce-4310-8c4b-daaf9d56d8f1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[La Notre-Dame de París en 3D en Europeana.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/144eb68c-15ce-4310-8c4b-daaf9d56d8f1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La editorial cierra el cuarenta aniversario publicando 'Notre-Dame de París', de Victor Hugo, y las 1.000 páginas de 'Els Cantos', de Ezra Pound]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
