<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara en Castellano - Julian Malye]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.ara.cat/etiquetes/julian-malye/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara en Castellano - Julian Malye]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Las francesas que enviaron a América para casarse con colonos desesperados]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/francesas-enviaron-america-casarse-colonos-desesperados_1_5418043.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/d696e1f9-519c-499d-891b-6c27f051b673_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Julia Malye (París, 1994) publicó su primer libro,<em> La novia de Tocqueville</em>, cuando tan sólo tenía 15 años. "Empecé a escribir porque cuando era pequeña me daba mucho miedo olvidar las cosas", explica. Se releyó a todos aquellos dietarios de cuando tenía 12 o 13 años, pero no le evocaban nada, no la trasladaban al pasado. Así que decidió escribir ficción. "Tenía otro miedo, quedarme encerrado en mi mente, era una sensación de claustrofobia, y escribir me permitía vivir otras vidas", dice. Ahora, con <em>Las chicas de Luisiana</em>, traducido al catalán por Josep Maria Pinto (Empúries/Salamandra), se pone en la piel de un grupo de chicas francesas que en 1720 zarparon a bordo de <em>La Baleine</em>. Todas habían salido de la Salpêtrière, un orfanato y correccional de fama infausta donde vivían recluidas huérfanas, prostitutas, enfermas, abortistas, hijas rechazadas por las familias porque no encajaban o, simplemente, mujeres con un punto de rebeldía. Su destino era América, concretamente Luisiana, donde las esperaban colonos desesperados por encontrar mujer. "Eran como una mercancía —explica Malye—. En el viaje que describo se embarcaron con un grupo de monjas ursulinas, estaban algo protegidas; en la anterior, muchas habían muerto porque realizaron el viaje en condiciones terribles y encadenadas", añade la autora.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sílvia Marimon Molas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/francesas-enviaron-america-casarse-colonos-desesperados_1_5418043.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 20 Jun 2025 10:13:44 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/d696e1f9-519c-499d-891b-6c27f051b673_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Julia Malye , autora de 'Las chicas de Louisana']]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/d696e1f9-519c-499d-891b-6c27f051b673_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La escritora francesa Julia Malye recupera la historia de un grupo de mujeres de entornos marginales que intentaron construir una vida en Luisiana]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
