<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara en Castellano - lenguaje]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.ara.cat/etiquetes/lenguaje/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara en Castellano - lenguaje]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA["¡Habla, para que te vea!"]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/habla-vea_129_5697701.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/1d8ffa9c-ef87-4e6d-a015-f28938abbbc5_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Siempre hacemos literatura: cuando pedimos un café, relatamos nuestros malestares a un médico, escribimos un email, insultamos (por cierto: llama la atención la baja calidad de los insultos en la actualidad), hacemos la lista de la compra, damos el pésame, declaramos nuestro amor eterno o circunstancial, reñimos a nuestro hijo o discutimos con nuestra pareja.Hacían literatura quienes en Pompeya escribían mensajes electorales en las paredes ("Vota X"); quienes a toda prisa y con afán escribían poemas groseros ("Nos hemos meado en la cama; realmente / somos un desastre. / ¿Quieres los motivos, hostelero? No había / ¡ningún orinal!"); los románticos ("Cómo me gustaría sostener tus queridos brazos alrededor de mi cuello y besar tus labios") y los pragmáticos comerciantes de su propio cuerpo ("Esperanza, sí a todo, nueve ases"). Quienes confesaban sus preocupaciones existenciales ("Una vez muertos, no somos nada") y los compositores de metagrafiti ("Me sorprende, oh pared, que todavía no te hayas derrumbado bajo el peso de las tonterías de tantos escritores").Encontramos literatura en las paredes de Bilbao ("Marikas violentos buscan venganza. Intifada marika") o Córdoba ("Odiar es de flojuchos") o en la muralla romana de Lugo ("<em>Romani ite domum</em> ", es decir, "Romanos <em>go home</em>").Estos grafitis o, si se prefiere, estas pintadas son un ejercicio literario (aunque no muy cívico), porque pretenden modelar una idea para darle la forma de un aforismo.Parece que la primera representación gráfica de Jesucristo fue un grafiti del 200 d.C. encontrado en el Paedagogium del Palatino de Roma. Con la intención de ridiculizar el cristianismo, muestra a Jesús con una enorme cabeza de asno y clavado en la cruz. Una inscripción dice: “Alexàmenos adora a Dios”. No muy lejos, en el mismo edificio, otra inscripción dice: "Alexàmenos es fiel". ¿Quizás esta persona está reivindicando literariamente su fe ante quienes se han burlado de ella?Cuando nos encontramos con un amigo y nos pregunta cómo nos va, inmediatamente nos disponemos a modelar artísticamente nuestra memoria para darle la forma de un relato. Al hablar –perdonen la expresión–, literaturizamos. ¿Acaso no pasamos el día explicando cosas (supuestamente) interesantes sobre nosotros mismos? ¿Y una biografía no es el resultado de nuestra insistencia en imponer relatos al caos de nuestra existencia?Entonces, y aquí es donde quería llegar, la comprensión que tenemos de nosotros mismos no puede ser más precisa que el rigor de las palabras que utilizamos para comprendernos. Más allá de las palabras, solo hay oscuridad y, quizás, mermelada sentimental. En el caso –altamente improbable– de que hubiera un yo genuino, un verdadero yo, sin palabras sería mudo.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Gregorio Luri]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/habla-vea_129_5697701.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 03 Apr 2026 16:05:14 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/1d8ffa9c-ef87-4e6d-a015-f28938abbbc5_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Parroquia de San Carlos Borromeo, en el barrio de Vallecas, decorada con grafitis.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/1d8ffa9c-ef87-4e6d-a015-f28938abbbc5_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Integrar, acoger, incluir]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/integrar-acoger-incluir_129_5459371.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/9fc0d62e-e5d4-4309-a1bb-e625d6744cdd_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>¿Qué tiene que pasar con la inmigración, especialmente cuando hay procesos rápidos de "crecimiento y renovación poblacional" y el cambio –con toda razón– percibido es "fulgurante", como <a href="https://es.ara.cat/sociedad/vivienda/cataluna-vive-segundo-boom-demografico-siglo-xxi_130_5448217.html" >afirmaba el pasado domingo en este diario el doctor Andreu Domingo?</a> ¿Se tiene que <em>integrar</em> para <em>asimilarla </em>a la sociedad de llegada? ¿Hay que <em>acoger</em> al <em>recién llegado </em>en un gesto de benevolencia generosa? ¿Hay que hacer políticas <em>inclusivas</em> que respeten, e incluso protejan, las particularidades culturales?</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Salvador Cardús]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/integrar-acoger-incluir_129_5459371.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 30 Jul 2025 16:00:42 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/9fc0d62e-e5d4-4309-a1bb-e625d6744cdd_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Un grupo de personas de distintas nacionalidades en el centro de Barcelona.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/9fc0d62e-e5d4-4309-a1bb-e625d6744cdd_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Una ventana en el origen del lenguaje humano]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/ciencia-tecnologia/biologia/ventana-origen-lenguaje-humano_130_5398447.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/54a40581-a964-4bf5-a021-78629839bf07_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Durante décadas, la capacidad de combinar palabras para crear nuevos significados, una característica propia del lenguaje humano que en lingüística se llama composicionalidad, se ha considerado exclusiva de las personas. Por ejemplo, la palabra <em>biología</em> está formada por los morfemas <em>bio-</em>, que significa vida, y -<em>logia</em>, que significa estudio o ciencia. La biología es, por lo tanto, el estudio o la ciencia de la vida. la otra, como por ejemplo cuando decimos "futbolista bueno" o "maestro atento".</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[David Bueno]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/ciencia-tecnologia/biologia/ventana-origen-lenguaje-humano_130_5398447.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 01 Jun 2025 16:00:36 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/54a40581-a964-4bf5-a021-78629839bf07_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una joven madre bonobo llama a otros miembros del grupo.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/54a40581-a964-4bf5-a021-78629839bf07_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Varios estudios demuestran que primates, orcas y delfines también componen sonidos para comunicarse entre sí]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Hacer pasar buey por bestia gorda]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/pasar-buey-bestia-gorda_129_5246878.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/e532c6d0-ed3b-43aa-bd9a-a37698ff6a17_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>No es necesario ser experto en neurolingüística para captar el poder de la palabra. La que sugiere, demanda o implora cada situación. La palabra justa. El artefacto ideológico. Lo que nos hace saltar, de un soplo, de la conducta celebrada en la rechazada.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lourdes Parramon i Bregolat]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/pasar-buey-bestia-gorda_129_5246878.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 04 Jan 2025 17:00:39 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/e532c6d0-ed3b-43aa-bd9a-a37698ff6a17_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Santamaría, en Cuatrecasas]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/e532c6d0-ed3b-43aa-bd9a-a37698ff6a17_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Paciente]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/paciente_129_5112475.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/37455636-31e3-458f-b5cc-eb971e3863bb_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Me encanta el análisis etimológico. Más que nada porque, a menudo, caemos en la cuenta de la simplicidad con la que podemos crear palabras los humanos para enriquecer nuestro lenguaje. De vez en cuando me sorprendo a mí mismo descubriendo etimologías que me habían pasado totalmente desapercibidas. Hace unos días me percaté de que <em>ascensor </em>proviene de <em>ascender</em>. El ascensor es el que te asciende. Les parecerá una tontería y quizás muchos lectores ya eran conscientes de ello. Pero yo no.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Fernando Trias de Bes]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/paciente_129_5112475.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 11 Aug 2024 19:00:22 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/37455636-31e3-458f-b5cc-eb971e3863bb_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Diccionario catalán-valenciano-balear Alcover Moll]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/37455636-31e3-458f-b5cc-eb971e3863bb_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Las primeras palabras de los niños están hechas de chillidos y gruñidos]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/ciencia-tecnologia/neurociencia/primeras-palabras-ninos-hechas-chillidos-grunidos_130_5055723.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/e0259af5-86cc-423e-bcdd-9a61273d9436_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>El desarrollo del lenguaje en los recién nacidos es un proceso complejo, en gran parte instintivo, aunque los modelos que cogen del entorno, especialmente de los cuidadores, y la interacción social también influyen en él. Durante los primeros doce meses de vida, los bebés pasan por diversas etapas en las que sus vocalizaciones van creciendo en complejidad de forma progresiva. Por supuesto, esto es aplicable a niños neurotípicos. Si presentan algún tipo de diversidad funcional o cognitiva, algunos de estos procesos pueden quedar alterados o modificados.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[David Bueno]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/ciencia-tecnologia/neurociencia/primeras-palabras-ninos-hechas-chillidos-grunidos_130_5055723.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 09 Jun 2024 17:00:25 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/e0259af5-86cc-423e-bcdd-9a61273d9436_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[¿Cómo aprenden a saludar a los bebés?]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/e0259af5-86cc-423e-bcdd-9a61273d9436_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[A partir de los dos meses los bebés comienzan a ensayar los sonidos que más adelante les permitirán hablar]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Cuando la Feria de Frankfurt me canceló]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/feria-frankfurt-cancelo_129_4934421.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/20019310-8d53-4afd-885f-f93e7e34d389_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Sentimientos. Desde que empezaron las últimas y crecientes crueldades contra la población de Palestina/Israel, no soy capaz de conectar con mis sentimientos. Mi alma ha quedado paralizada por la desesperanza. Las palabras han desaparecido. Ya no puedo hablar con nadie, no contesto el teléfono ni he salido de mi piso para hacer algo que no sean cosas relacionadas con el cuidado de mi hijo y el trabajo. No soy capaz de leer noticias ni artículos de opinión hasta el final. Empiezo a leer, quizás durante unos segundos, y después se me pierde la mirada. Me detengo un par de días y me pregunto cómo lo hace la gente para encontrar palabras y expresarse. Yo no encuentro.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Adania Shibli]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/feria-frankfurt-cancelo_129_4934421.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 09 Feb 2024 18:19:52 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/20019310-8d53-4afd-885f-f93e7e34d389_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una niña palestina desplazada a Rafah, en el sur de la franja de Gaza, donde se acumulan cientos de miles de personas que han tenido que huir de sus casas.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/20019310-8d53-4afd-885f-f93e7e34d389_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Con poco vocabulario y frases más simples: así hablan los niños de ahora tres años]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/criaturas/vocabulario-frases-simples-hablan-ninos-ahora-tres-anos_130_4857222.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/dd569ff3-f361-41c1-9054-39afcafa4d71_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Después de más de cuatro décadas ejerciendo de maestra en el Colegio San Pablo Apóstol de Tarragona, Maria Isabel Soler ha notado que en los últimos años las criaturas llegan a la escuela con menos habilidades de lenguaje que anteriormente. Si antes, explica, de treinta niños unos cinco o seis no hablaban bien, ahora la proporción está al revés: sólo cinco o seis hablan bien, pronuncian correctamente todos los sonidos, tienen un vocabulario rico y construyen frases completas. Soler ha detectado que los niños tienen un abanico de palabras muy básico, sin diversidad de palabras, y con dificultades para expresar lo que quieren.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Elisenda Rosanas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/criaturas/vocabulario-frases-simples-hablan-ninos-ahora-tres-anos_130_4857222.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 14 Nov 2023 10:15:38 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/dd569ff3-f361-41c1-9054-39afcafa4d71_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una maestra con alumnos de I3 en la escuela Maria-Mercè Marçal de Tàrrega]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/dd569ff3-f361-41c1-9054-39afcafa4d71_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Los maestros han detectado que los niños tienen un abanico de palabras más básico, sin diversidad de vocabulario, y con dificultades para expresar lo que quieren y lo atribuyen al ritmo acelerado de vida de las familias y las pantallas]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Esto es lo que entiende un niño de 3 años cuando le hablas]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/criaturas/entiende-nino-3-anos-le-hablas_130_4601020.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/693821d0-f5bc-4f45-9918-aadbbdb2d789_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"No podemos seguir jugando porque pronto será la hora de comer, ve a tu habitación y guarda el juguete en los cajones de color blanco". Probablemente, si le decimos este tipo de frase a un niño de tres años no la podrá ejecutar. No es que no quiera sino que habrá partes de la frase que entenderá y otras que no.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Elisabet Escriche]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/criaturas/entiende-nino-3-anos-le-hablas_130_4601020.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 17 Jan 2023 11:31:35 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/693821d0-f5bc-4f45-9918-aadbbdb2d789_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una madre con su hijo]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/693821d0-f5bc-4f45-9918-aadbbdb2d789_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Los niños de esta edad comprenden frases de entre seis y siete palabras y un máximo de dos acciones]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA['Hen', el nuevo pronombre de género neutro en los diccionarios noruegos]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/internacional/hen-nuevo-pronombre-genero-neutro-diccionarios-noruegos_1_4262106.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/10ef774f-4774-41b8-9cc2-5715842258d8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Los diccionarios noruegos podrían incluir el año que viene un nuevo pronombre de género neutro: <em>hen</em>. Es una alternativa a los existentes pronombres para la tercera persona del singular, el femenino <em>hun</em> y el masculino <em>han</em>. La cuestión afloró incluso en la campaña electoral de las elecciones legislativas de septiembre, cuando una persona entre el público durante un debate en la televisión pública NRK preguntó a los candidatos qué pensaban de adoptar el <em>hen</em> oficialmente. Ahora el Consejo de la Lengua de Noruega se ha mostrado a favor. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Mar Bermúdez i Jiménez]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/internacional/hen-nuevo-pronombre-genero-neutro-diccionarios-noruegos_1_4262106.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 05 Feb 2022 10:26:27 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/10ef774f-4774-41b8-9cc2-5715842258d8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Inconsistencias en las novedades del diccionario normativo]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/10ef774f-4774-41b8-9cc2-5715842258d8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El lenguaje inclusivo es un debate recurrente en muchos países y los patrones de uso del lenguaje inclusivo están cambiando]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Ellos, ellas, elles: ¿se acabará imponiendo el lenguaje no binario?]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/acabara-imponiendo-lenguaje-no-binario_130_3114912.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/fa97ebad-7c2c-4a1a-911e-19304eb3d266_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Elliot Page, protagonista de la película <em>Juno</em>, anunció hace unos meses que es trans y que los pronombres (en inglés) con los que se identifica son <em>he </em>(<em>él</em>) y they (<em>ellos</em>, que también se usa en casos en los que no se conoce la identidad de la persona). Este último pronombre, que en castellano se ha traducido en colectivos feministas y LGTBIQ++ como<em> elle</em> y que en catalán no tiene una traducción consolidada, es el que utilizan en inglés las personas no binarias. Son las que no se identifican ni con el género masculino ni con el femenino o se identifican con ambos, una realidad que puede incluir desde trans hasta heterosexuales, porque es independiente de la orientación sexual. No se sienten incluidas en el binarismo , “la norma” que, según Paul B. Preciado, “nos ha dividido, partido en dos, y forzado a escoger una de nuestras partes”. El lenguaje inclusivo que quiere evitar el masculino genérico para incluir a las mujeres se queda corto ante esta realidad. Cambiar la flexión de género por <em>la x</em> –que no funciona oralmente– o por la <em>e </em>en castellano o la <em>i</em> en catalán<em> </em>son opciones que han encontrado las personas no binarias en su búsqueda para denominarse y que cada vez se usan más. Pero ¿se acabará consolidando esta manera de hablar como ya está pasando con el desdoblamiento en masculino y femenino, aunque sea en convivencia con los pronombres tradicionales? Lingüistas y activistas consultados por el ARA  no se ponen de acuerdo. Desde el punto de vista de la lengua, la mayoría considera que no tiene recorrido, mientras que entre el activismo se afirma que la lengua tiene que responder a esta realidad.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Carla Fajardo Martín]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/acabara-imponiendo-lenguaje-no-binario_130_3114912.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 23 Jan 2021 21:54:44 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/fa97ebad-7c2c-4a1a-911e-19304eb3d266_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Elliot Page, actriz]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/fa97ebad-7c2c-4a1a-911e-19304eb3d266_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Las personas que no se identifican con el femenino ni el masculino piden una fórmula para denominarse]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
