<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara en Castellano - Adesiara]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.ara.cat/etiquetes/adesiara/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara en Castellano - Adesiara]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Vida y muerte de un dueño de su destino]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/vida-muerte-dueno-destino_1_5634227.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/e084c529-0300-4aca-8ad8-02713e3a815a_16-9-aspect-ratio_default_1055853.jpg" /></p><p>En la erudita introducción que ha escrito para la presente reedición de <em>La vida y la muerte de Jordi Fraginals</em>, el profesor <a href="https://llegim.ara.cat/entrevistes/josep-murgades-literatura-molta-mes-vitalitat-llengua-filologia-catalana_128_3999700.html" >Josep Murgades</a> hace una especie de genealogía o de inventario de muchas de las descripciones, interpretaciones y análisis que, más o menos perspicaces, más o menos reduccionistas, se han hecho a lo largo de las décadas de la estudiosísima novela de Josep Pous i Pagès (Figueres, 1873–Barcelona, ​​1952): ruralista, historia de un <em>self-made-man</em>, "la última novela modernista", concreción de aquel precepto de Albert Camus según el cual la novela es un "universo donde la acción encuentra su forma"... La introducción de Murgades, instructiva en su naturaleza de muestrario hermenéutico, es pertinente como presentación de un clásico de la novela catalana del siglo XX porque escrito hasta ahora, nuestro deber lector es procurar leer el libro desde lo que somos hoy y aquí, sin anacronismos ni apriorismos.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Pere Antoni Pons]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/vida-muerte-dueno-destino_1_5634227.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 31 Jan 2026 06:15:26 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/e084c529-0300-4aca-8ad8-02713e3a815a_16-9-aspect-ratio_default_1055853.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Josep Pous i Pagès, retratado por Ramon Casas]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/e084c529-0300-4aca-8ad8-02713e3a815a_16-9-aspect-ratio_default_1055853.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['La vida y la muerte de Jordi Fraginals', una de las grandes novelas modernistas catalanas, vuelve a librerías en una nueva edición prologada por Josep Murgades]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El libro secreto sobre la revolución catalana de 1936]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/libro-secreto-revolucion-catalana-1936_1_5632982.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/2e603eab-8352-49d6-ba4e-81fb665625f2_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"Cuando este verano se conmemoren los 90 años del inicio de la Guerra Civil, estoy segura de que no se hablará mucho de la revolución que se vivió en Catalunya entre julio de 1936 y mayo de 1937", explica la historiadora y ex diputada Aurora Madaula (Mollet del Vallès, 1978)- Kaminski, uno de los intelectuales que estuvieron en Barcelona en la época y acabó dedicando un libro entero, <em>Los de Barcelona </em>(1937). Adesiara lo recupera en catalán, con un extenso prólogo de Madaula y con la traducción revisada que <a href="https://es.ara.cat/cultura/leer/formaron-fachas-terminados_128_5226645.html" >Francesc Parcerisas</a> hizo para Ediciones del Cotal en 1977.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/libro-secreto-revolucion-catalana-1936_1_5632982.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 30 Jan 2026 06:01:07 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/2e603eab-8352-49d6-ba4e-81fb665625f2_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Miliciana en el Cuartel Bakunin. 27 de agosto de 1936]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/2e603eab-8352-49d6-ba4e-81fb665625f2_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Adesiara publica 'Els de Barcelona', escrito por Hanns-Erich Kaminski durante los primeros meses de la Guerra Civil, cuando el anarcosindicalismo estalló en Cataluña]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Cómo hacer pasar un buen rato al lector sin ser pueril ni banal]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/pasar-buen-rato-lector-pueril-banal_1_5628806.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/0e45b45f-4f04-4a97-9ae3-c245bf61048a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Hay libros que, sin ser pueriles ni banales, parecen hechos para hacer pasar un buen rato al lector. El <em>Libro de esbozos (del caballero Geoffrey Crayon)</em>, del diplomático y escritor estadounidense Washington Irving (1783-1859), es un caso paradigmático de este fenómeno. El volumen, publicado por Adesiara, lo forman una serie de narraciones, entre ellas la célebre "Leyenda de Sleepy Hollow", la leyenda del jinete sin ninguna. Esta historia, junto con Rip Van Winkle, son una muestra de la influencia cultural de los primeros colonizadores holandeses –y daneses y alemanes– de la zona de Nueva York. Los cuentos reunidos aquí son una muestra del primer romanticismo norteamericano, que inspirará a autores largamente conocidos y traducidos, como por ejemplo <a href="https://www.ara.cat/cultura/teatre/digerir-poemes-allan-poe-cervells_1_3849964.html" >Edgar Allan Poe</a>pero también se emparenta con el trascendentalismo, la corriente de pensamiento que religa la divinidad con el curso de la naturaleza y que cree en una bondad inherente en el ser humano. Si bien no podemos situar a Irving dentro de una escuela de pensamiento específica, ni tampoco incluirlo en el grupo de Emerson o Thoreau, sí que formaba parte del ambiente cultural en el que nació esta corriente.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Gerard Cisneros Cecchini]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/pasar-buen-rato-lector-pueril-banal_1_5628806.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 26 Jan 2026 06:15:46 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/0e45b45f-4f04-4a97-9ae3-c245bf61048a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[El caballero sin jefe de 'Sleepy Hollow' persiguiendo a Ichabod Crane, cuadro de John Quidor de 1858]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/0e45b45f-4f04-4a97-9ae3-c245bf61048a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Narraciones tan célebres como la 'Leyenda de Sleepy Hollow' y 'Rip Van Winkle', de Washington Irving, están incluidas en el 'Libro de esbozos (del caballero Geoffrey Crayon)', traducido al catalán por Joan Sellent y Anna Brichs]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La obra maestra desconocida: por qué correr a leer Max Blecher]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/obra-maestra-desconocida-correr-leer-max-blecher_1_5489910.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/c4ac14d2-d956-4309-bdf8-8f87001b18bf_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Me he permitido utilizar el título de la <em>nouvelle</em> de Honoré de Balzac para encabezar mi artículo sobre la del rumano judío Max Blecher (1909-1938) porque, a medida que le iba leyendo –admirado–, se me imponía la impresión de encontrarme ante una obra maestra de un autor –necesito reconocerlo– de quien, hasta hace poco, no. Cómo explica <a href="https://llegim.ara.cat/entrevistes/sam-abrams-literatura-catalana-hi-problema-gravissim-d-interaccio-generacional_128_4681210.html" >D. Sam Abrams</a> en el prólogo, éste de 1936 es el primer título de una trilogía que completaron <em>Corazones cicatrizados</em> (1937) y <em>Cae iluminado. Diario de sanatorio</em>, obra que el autor acabó antes de morir, pero que no se publicó hasta 1971. ¡Los versos amantes de la literatura no deberían perderse esta joya con mayúsculas!</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/obra-maestra-desconocida-correr-leer-max-blecher_1_5489910.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 08 Sep 2025 05:16:03 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/c4ac14d2-d956-4309-bdf8-8f87001b18bf_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Detalle de una serigrafía del artista rumano Marcel Janco]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/c4ac14d2-d956-4309-bdf8-8f87001b18bf_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Los versos amantes de la literatura no deberían perderse 'Eventos de la realidad inmediata']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Vuelve el poeta latino más salvaje (y esta vez sin censura)]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/vuelve-poeta-latino-salvaje-vez-censura_1_5432474.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/fb81054b-312a-44cc-983a-c6d6020706fc_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Aunque los viejos poetas suelen ser "una fuente inagotable de reflexiones profundas y valiosos pensamientos", los poetas jóvenes van por otra parte. "No suelen creer demasiado ni en la sacralidad ni en las instituciones humanas", les atraen "los sentimientos apasionados, como los amores o los odios profundos e inconciliables" y "poco o nada les capfica saber si van a convertirse en un día clásicos o si sus escritos servirán de modelo a las generaciones futuras". Éstas son las consideraciones iniciales que se hace <a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/roma-realista-sexual-censura-marcial-adesiara-jaume-juan-castello-poesia_1_4397025.html" >Jaume Juan Castelló, traductor y profesor titular del Departamento de Filología Latina de la Universidad de Barcelona</a>, alrededor de Catulo, uno de los autores latinos más salvajes, de quien acaba de presentar una nueva versión catalana de<em>Los poemas</em> en Adesiara.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/vuelve-poeta-latino-salvaje-vez-censura_1_5432474.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 04 Jul 2025 05:20:46 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/fb81054b-312a-44cc-983a-c6d6020706fc_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Detalle de un fresco donde aparece representado Catulo y que se puede ver en Sirmió]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/fb81054b-312a-44cc-983a-c6d6020706fc_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Adesiara publica una nueva y ejemplar traducción de Catulo a cargo de Jaume Juan Castelló]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Los debates emocionales de una mujer de los años 30]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/debates-emocionales-mujer-anos-30_1_5416384.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/92f34acd-727b-414f-a209-0b9a5fcd8f43_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p><em>Teresa o la vida amorosa de una mujer</em>, publicada en 1932 en Llibreria Catalònia –el mismo año que aparece <em>¿Soy una mujer honrada? </em>de <a href="https://www.ara.cat/cultura/jove-rodoreda-torna-llibreries_129_3045166.html" >Mercè Rodoreda</a>, donde uno de los tres narradores también se llama Teresa–, fue la única novela escrita por Carme Montoriol i Puig (1892-1966), una autora polifacética que en su tiempo tuvo un amplio reconocimiento pero que, hasta fecha muy reciente, ha sido casi olvidada por la historiografía más canónica. en la novela, y ahora Adesiara aporta otra con una luminosa y extensa introducción de Neus Real y cubierta de Francesc Vayreda. Fue una artista completa avanzada en la época, pianista y dramaturga de éxito, primera traductora de los <em>Sonetos </em>de Shakespeare en 1928, comprometida con la causa de la República y activista con la lucha feminista de los años 30 del siglo XX.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Anna Carreras Aubets]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/debates-emocionales-mujer-anos-30_1_5416384.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 19 Jun 2025 05:15:30 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/92f34acd-727b-414f-a209-0b9a5fcd8f43_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Dos mujeres en una de las playas de Barcelona en 1932]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/92f34acd-727b-414f-a209-0b9a5fcd8f43_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['Teresa o la vida amorosa de una mujer', de Carme Montoriol, comienza cuando la protagonista recibe una carta anónima perturbadora sobre su marido]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El abrandamiento romántico de Àngel Guimerà]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/abrandamiento-romantico-angel-guimera_1_5249343.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/3643a70c-1811-400c-a9af-9549c36f84fc_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Uno de los relatos que reúne <em>Prosas bárbaras</em>, de <a href="https://llegim.ara.cat/llegim/bertrana-escriptors-aurora-bibliografia-indispensable_1_1426910.html" >Prudencio Bertrana</a>, es el titulado <em>Dick</em>, en la que el narrador explica –con una emoción contenida que sólo al final estalla– en los últimos días de su perro perdiguero, cuyo comportamiento, "casi humano, atraía las caricias de todos". Me ha hecho pensar en ello <em>El perro de casa</em>, uno de los dos relatos que presenta este volumen de<a href="https://es.ara.cat/media/premio-nobel-robado-angel-guimera-catalanista-leyenda-realidad_1_5240713.html" >Àngel Guimerà </a>junto con <em>El Niño judío </em>–la primera pieza, <em>Rosa de Lima</em>, la que le da nombre y sustancia, es una novela corta en toda regla–. Hay una clara afinidad en la aproximación narrativa a los dos perros, en la calidad de las descripciones que utilizan ambos escritores. Pero, al mismo tiempo, constato una diferencia notable: Bertrana describe al perro <em>per se</em>, se ceba en la evocación de la compañía fiel que ha hecho siempre al dueño, mientras que Guimerà, por medio del animal y del amor que le dedica su jovencísimo propietario, profundiza más bien en la complejidad de los caracteres humanos. De modo especial, en el de Munda, una vieja sirvienta de la casa que, en apariencia, siempre había detestado al perro, pero que, muerto éste, mostrará una actitud de una humanidad admirable.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/abrandamiento-romantico-angel-guimera_1_5249343.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 08 Jan 2025 06:16:01 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/3643a70c-1811-400c-a9af-9549c36f84fc_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Àngel Guimerà, visto por Ramon Casas]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/3643a70c-1811-400c-a9af-9549c36f84fc_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Adesiara reúne en 'Rosa de Lima' una novela corta y dos relatos del escritor]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[¿Es todavía un judío oriental menos que un judío occidental?]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/todavia-judio-oriental-judio-occidental_1_5151507.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/1c1a8beb-98ea-43f7-b708-bca2d3a70b6c_16-9-aspect-ratio_default_0_x196y240.jpg" /></p><p><a href="https://llegim.ara.cat/llegim/joseph-roth-als-confins-austrohongares_129_3042064.html" >Josep Roth</a> (1894-1939) es conocido, sobre todo, por sus novelas (<em>La marcha Radetzky</em> y <em>La leyenda del santo bebedor</em>), pero nos ha legado una obra periodística y ensayística de gran valor. Este reportaje, aparecido en 1927 pero que el autor había concebido dos años antes y que Adesiara <a href="https://es.ara.cat/cultura/leer/muere-traductora-profesora-pilar-estelrich-71-anos_1_4979477.html" >presenta traducido por Pilar Estelrich (1952-2024)</a>, es una muestra palmaria: no más de un centenar de páginas –que, con el "Prólogo a la nueva edición proyectada", llega a las 130– que describen, con pasajes de una viveza admirable, la desafortunada historia de los judíos del este. La de la búsqueda, en definitiva, de un hogar donde vivir dignamente y el de la vigilia de las raíces: "Los judíos orientales no poseen en ninguna parte una tierra natal propia, pero sí tumbas en cada cementerio".</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/todavia-judio-oriental-judio-occidental_1_5151507.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 25 Sep 2024 21:59:47 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/1c1a8beb-98ea-43f7-b708-bca2d3a70b6c_16-9-aspect-ratio_default_0_x196y240.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una mujer judía huyendo de sus perseguidores durante un pogromo en 1941]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/1c1a8beb-98ea-43f7-b708-bca2d3a70b6c_16-9-aspect-ratio_default_0_x196y240.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['Jueus errants' es un magnífico reportaje de Joseph Roth que apunta proféticamente algunos rasgos antisemitas de las sociedades que los acogen]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La primera novela de la historia no es la que crees]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/primera-novela-historia-no-crees_1_5040196.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/e40e7cd4-21fc-4f8c-8a54-f20645cdb767_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"El debate erudito sobre los orígenes del género novelístico ha sido largo y al cabo del tiempo permanece en buena medida abierto", escribe Jaume Almirall, traductor y doctor en filología clásica por la Universidad de Barcelona, ​​en la introducción de <em>Calírroe</em>, de Caritón de Afrodísias, publicada por <a href="https://llegim.ara.cat/reportatges/adesiara-deu-anys-gust-literari_1_1062883.html" >Adesiara</a>. Entre las obras pioneras en este género de géneros, que se alimenta tanto de "elementos en prosa provenientes de géneros como la historia y la oratoria como de elementos de la poesía", precisa Almirall, hay cinco novelas escritas en griego antiguo que nos han llegado completas. Entre ellas, las más conocidas son <em>Dafnis y Cloe</em>, de <a href="https://www.ara.cat/cultura/descoberta-lamor_1_2544345.html" >Longus</a>, y las <em>Etiópicas </em>de Heliodor, datadas de finales del siglo II y mediados del siglo III, respectivamente. Hay que añadir las <em>Efesíacas</em>, de Jenofonte de Éfeso, de inicios del siglo II, y <em>Leucipe y Clitofonte</em>, de Aquiles Tacio. Esta última, de finales del siglo II, ha sido traducida recientemente por Roser Homar para la colección Bernat Metge (2020).</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/primera-novela-historia-no-crees_1_5040196.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 25 May 2024 06:00:40 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/e40e7cd4-21fc-4f8c-8a54-f20645cdb767_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Detalle del cuadro 'La juventud y el tiempo', del pintor prerrafaelita John William Godward]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/e40e7cd4-21fc-4f8c-8a54-f20645cdb767_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Adesiara publica la primera traducción catalana de 'Calírroe', de Caritó d'Afrodísias, escrita hace más de 2.000 años]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
