<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara en Castellano - editorial Barcino]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.ara.cat/etiquetes/editorial-barcino/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara en Castellano - editorial Barcino]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[¿Quién fue el Verdaguer valenciano, y por qué vale la pena leerlo ahora?]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/verdaguer-valenciano-vale-pena-leerlo-ahora_1_5603119.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/1b113f0d-d4da-4285-b460-e5c152e9e5fb_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"Hacía más de 100 años que no se publicaba ningún libro de Teodor Llorente en Catalunya", asegura <a href="https://es.ara.cat/cultura/leer/exigimos-escritoras-hora-canonizarlas_128_5183806.html" >Oriol Magrinyà</a>, editor de Barcino, que ha roto este largo paréntesis gracias a <em>Antología poética</em>, duodécimo volumen de la colección <em>Imprescindibles</em>. Editado y prologado por el gran especialista contemporáneo en el autor, Rafael Roca, el volumen recuerda al poeta e intelectual que "lideró la rama valenciana de la Renaixença" a partir de una generosa y representativa muestra de su obra, que incluye poemas tan emblemáticos como <em>La barraca</em>,<em> Tormenta</em> y <em>Las tres cuerdas del arpa</em>. Si el Principado contó con un autor tan relevante como <a href="https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/biografia-fallida-jacint-verdaguer_129_3853382.html" >Jacint Verdaguer</a> (Folgueroles, 1845 - Barcelona, ​​1902) y las Islas Baleares con la influyente presencia de Mariano Aguiló (Palma, 1825 - Barcelona, ​​1897), el País Valenciano tuvo una figura tan relevante como la de Teodoro Llorente (Valencia, 1836-1911): gracias al suyo <em>Libreto de versos</em> (1885) un buen número de valencianos aprendieron a leer en su lengua a lo largo de gran parte del siglo XX.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/verdaguer-valenciano-vale-pena-leerlo-ahora_1_5603119.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 27 Dec 2025 07:01:31 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/1b113f0d-d4da-4285-b460-e5c152e9e5fb_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Retrato del poeta e intelectual valenciano Teodor Llorente]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/1b113f0d-d4da-4285-b460-e5c152e9e5fb_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Barcino publica una antología del influyente poeta y escritor Teodor Llorente, que lideró la rama valenciana de la Renaixença durante la segunda mitad del siglo XIX]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Barcino y Moll: cien y noventa años]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/barcino-moll-cien-noventa-anos_129_5197076.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/71a04954-da7e-4971-bba8-2b3bf7b82ff7_16-9-aspect-ratio_default_1044634.jpg" /></p><p>No hace mucho, y con pocos días de diferencia, celebraron cumpleaños redondos dos editoriales especialmente emblemáticas (creo que aquí este adjetivo es adecuado) de la cultura catalana: Moll sopló noventa velas, mientras que Barcino festejó los cien años.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sebastià Alzamora]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/barcino-moll-cien-noventa-anos_129_5197076.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 10 Nov 2024 20:00:21 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/71a04954-da7e-4971-bba8-2b3bf7b82ff7_16-9-aspect-ratio_default_1044634.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Oriol Magrinya]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/71a04954-da7e-4971-bba8-2b3bf7b82ff7_16-9-aspect-ratio_default_1044634.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Aún exigimos más a las escritoras, a la hora de canonizarlas"]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/exigimos-escritoras-hora-canonizarlas_128_5183806.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/71a04954-da7e-4971-bba8-2b3bf7b82ff7_16-9-aspect-ratio_default_0_x2002y714.jpg" /></p><p>Desde que a principios del 2019 empezó a dirigir Barcino con el encargo de "sacar el polvo de los clásicos y hacerlos accesibles", Oriol Magrinyà (Barcelona, ​​1973) ha liderado la transformación de la emblemática editorial, creada en 1924 por <a href="https://llegim.ara.cat/reportatges/empenta-persistencia-consolidacio_1_1328405.html" >Josep Maria de Casacuberta y arropada desde hace décadas por la Fundació Carulla</a>. En menos de seis años el trabajo de Magrinyà y su equipo ha logrado reinventar el catálogo de Barcino y acercarlo a las nuevas generaciones de lectores gracias a iniciativas como la colección<em> Imprescindibles</em>, que publica algunos de los mejores libros de la tradición literaria catalana con diseños golosos y estudios preliminares impecables, desde el <em>Tirando lo Blanco </em>de Joanot Martorell hasta la poesía completa de Bartomeu Rosselló-Pòrcel. Este lunes celebran la fiesta de los 100 años con la participación de Enric Casasses, Roger Mas y Laura Aubert, entre otros.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/exigimos-escritoras-hora-canonizarlas_128_5183806.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 28 Oct 2024 06:15:20 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/71a04954-da7e-4971-bba8-2b3bf7b82ff7_16-9-aspect-ratio_default_0_x2002y714.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Oriol Magrinya]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/71a04954-da7e-4971-bba8-2b3bf7b82ff7_16-9-aspect-ratio_default_0_x2002y714.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Director de la editorial Barcino]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Virginia Woolf, madre literaria de todas nosotros]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/virginia-woolf-madre-literaria_1_5162639.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/12e359f7-913e-4003-8e31-14f204617d77_16-9-aspect-ratio_default_0_x496y527.jpg" /></p><p>Si<a href="https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/woolf-genealogia-femenina_1_4746506.html" > en un artículo anterior</a> ya tuvimos oportunidad de hablar de las madres de Virginia Woolf, ahora vamos a hablar de las hijas. Pero no de unas hijas cualesquiera, sino de las autoras catalanas que han bebido de sus aguas taumatúrgicas, empezando por la autora del volumen, la poeta y traductora Mireia Vida-Conte (Barcelona, ​​1970). Que no os engañe la doble firma, porque Clara Frisachs es un <em>alter ego </em>inventado, un juego literario que entenderá cuando lea este monumento de admiración a la escritora inglesa que es <em>Era Woolf</em>.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[M. Àngels Cabré]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/virginia-woolf-madre-literaria_1_5162639.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 07 Oct 2024 05:15:08 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/12e359f7-913e-4003-8e31-14f204617d77_16-9-aspect-ratio_default_0_x496y527.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Nueva traducción de Virginia Woolf en catalán]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/12e359f7-913e-4003-8e31-14f204617d77_16-9-aspect-ratio_default_0_x496y527.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Mireia Vidal-Conte analiza la influencia de la autora inglesa en 'Era Woolf', una aventura única fascinante que rompe corsés literarios]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El nuevo contrato sexual]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/nuevo-contrato-sexual_1_4994698.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/065909e2-6c68-4450-82e4-8420d1fa40d5_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Los relatos reunidos en <em>Clichés </em>fueron publicados por primera vez en 1906 con el subtítulo de<em>Estudios en prosa</em>. Un siglo después les recuperaba la editorial Horsori y ahora nos llegan de nuevo gracias al<a href="https://llegim.ara.cat/reportatges/empenta-persistencia-consolidacio_1_1328405.html" >Editorial Barcino</a>, en edición de Lluïsa Julià. <a href="https://www.ara.cat/cultura/carme-karr-contra-societat-patriarcal_1_3030934.html" >Carme Karr</a> (Barcelona 1865-1943) había publicado algunos de estos textos en la revista <em>Juventud</em>, firmados con el seudónimo de L'Escardot. Una revista que había dado dos grandes escritoras: <a href="https://www.ara.cat/cultura/tornen-contes-rebels-victor-catala_1_2757467.html" >Víctor Catalán </a>y Carme Karr. Gran admiradora de la autora de <em>Soledad</em>, en una carta dirigida a la ampurdanesa le decía que había leído la historia de Mila con “frución y orgullo”. Quizás algún eco de esta historia y de los <em>Dramas rurales</em> pervive en <em>Clichés</em>. Así, mientras Karr escogió un título que evocaba la fotografía, años después Víctor Català rendiría homenaje al cine en <em>Un filme (3.000 metros)</em>.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[M. Àngels Cabré]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/nuevo-contrato-sexual_1_4994698.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 11 Apr 2024 05:00:14 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/065909e2-6c68-4450-82e4-8420d1fa40d5_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Carme Karr]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/065909e2-6c68-4450-82e4-8420d1fa40d5_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[En la producción literaria de Carme Karr, de la que 'Clixés' es un ejemplo destacado, encontramos una voluntad clara de propiciar un nuevo pacto entre hombres y mujeres]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El 'bestseller' catalán que superó 'Tirant lo Blanc' y 'El Quijote']]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/bestseller-catalan-supero-tirant-blanc-quijote_1_4951724.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/dd705745-1a26-4dc3-8e72-5cb6171dd769_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Hay días en los que la filología vuelve a asomarse entre las noticias importantes. Hoy es uno de ellos, gracias a la presentación de la primera edición crítica catalana del<em>Espill de la vida religiosa</em>, hecha por el profesor August Bover i Font para<a href="https://llegim.ara.cat/reportatges/empenta-persistencia-consolidacio_1_1328405.html" > la editorial Barcino</a>. Datado de 1515, fue "la última novela escrita en catalán hasta la reanudación de la Renaixença, a mediados del siglo XIX", dice el editor Oriol Magrinyà. Y desde su publicación logró una repercusión impresionante, que muy pocos otros libros de la época tuvieron.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/bestseller-catalan-supero-tirant-blanc-quijote_1_4951724.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 28 Feb 2024 12:19:37 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/dd705745-1a26-4dc3-8e72-5cb6171dd769_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una imagen de la primera edición del 'Espejo de la vida religiosa', de 1515, acompañada de la edición crítica de Barcino]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/dd705745-1a26-4dc3-8e72-5cb6171dd769_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Del 'Espill de la vida religiosa', publicado ahora en Barcino, se han hecho más de 130 ediciones en 13 lenguas diferentes]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
