<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara en Castellano - Montserrat Ros]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.ara.cat/etiquetes/montserrat-ros/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara en Castellano - Montserrat Ros]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Vuelve la épica de Homero en catalán]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/vuelve-epica-homero-catalan_1_5780781.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/0dbf776a-1c45-4dfa-b6cc-0a116ab95863_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>La <em>Ilíada </em> que acaba de publicar <a href="https://llegim.ara.cat/reportatges/adesiara-deu-anys-gust-literari_1_1062883.html" >Adesiara</a>, una de las jóvenes editoriales que <strong>ha apostado de forma persistente por nuevas traducciones de clásicos griegos y latinos</strong> -Hesíodo, Luciano de Samósata, Eurípides, Salustio, Plauto, Ovidio y un largo etcétera- es especial por muchos motivos.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/vuelve-epica-homero-catalan_1_5780781.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 26 Jun 2026 10:44:52 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/0dbf776a-1c45-4dfa-b6cc-0a116ab95863_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Vuelve la épica de Homero en catalán]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/0dbf776a-1c45-4dfa-b6cc-0a116ab95863_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Adesiara publica una nueva traducción íntegra de la ‘Ilíada’, resultado de más de una década de trabajo de la traductora Montserrat Ros. El volumen rescata uno de los textos fundacionales de la literatura occidental, que se adentra en los combates, intrigas y amores que los personajes -humanos y divinos- viven durante la guerra de Troya.]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
