Radio Arrels en sus inicios, en un estudio móvil en Ceret en 1983. Pere Manzanares, a la derecha de la imagen, fue uno de sus fundadoresArxiu de Ràdio Arrels
El Soler (Roussillon)El invierno de 1980-1981 un grupo de padres fundadores de la Bressola se escindieron para crear una escuela que enseñara en catalán y en francés desde maternal hasta los 6 años. y mientras preparábamos la apertura de una escuela Arrels en Perpiñán salió la oportunidad de hacer esta radio. No estaba nada previsto y nos lanzamos a la aventura de crear esta radio antes de la apertura de la escuela Preparábamos la llegada de una criatura y nos encontramos con los brazos, colaborador de La Bressola durante cuatro años. La oportunidad que menciona Manzanares llegó mediante una ley estatal de mayo de 1981 que permitía la creación de radios asociativas en el estado francés. fundaron Radio Arrels, que inició sus emisiones el día 28 de ese mismo mes de mayo.
Uno de los primeros estudios de Radio Raíces. A la izquierda de la imagen, Josep de Calasanz Serra, padre de Joana Serra, que lleva la Librería Catalana de Perpiñán. Frente al micro, Pere-Iu Barón, ambos miembros fundadores de Arrels y ambos traspasados.Arxiu de Ràdio Arrels
"A principios de los años 80 todo el mundo tenía ganas de expresarse en libertad. Las radios asociativas crecieron como setas, era un momento eufórico que destilaba libertad. Se rompía el monopolio radiofónico francés del régimen anterior, todo el mundo tenía ganas de expresarse y era una manera, porque con pocos medios se podía hacer una pequeña, porque con pocos medios se podía hacer una pequeña, porque con pocos medios se podía hacer una pequeña, porque con pocos medios se podía hacer una pequeña, porque con pocos medios se podía hacer una pequeña porque se podía hacer ya amantes de la radio –añade Manzanares–. Había muchos grupos locales en Perpiñán y alrededores En el momento más álgido había 20 o 25 que emitían en el mismo momento”.
Para entenderlo bien, hay que tener en cuenta que el panorama radiofónico francés es diferente del que existe en el Principado. Allí no existen radios locales creadas total o parcialmente por ayuntamientos, lo local que se puede escuchar son las radios asociativas. Luego están las radios comerciales y las públicas estatales, que no quiere decir que no puedan tener alguna pequeña desconexión territorial. Las radios asociativas dependen de las subvenciones estatales, regionales y departamentales –también algún ayuntamiento les ayuda, pero es cosa de pocos cientos de euros al año– y como mucho pueden obtener un 20% de su presupuesto en publicidad, pero en la mayoría de casos –y también es el de Radio Arrels– nunca han buscado.
Cargando
No hay anuncios
Después de 44 años, Ràdio Arrels es la emisora más veterana de la Catalunya Nord. "De la primavera de 1981 somos la única que queda en la Catalunya Nord. Muchas han desaparecido, quizás el 90%. Y las que quedaron, unas se han integrado en redes y otras se han hecho comprar por radios comerciales y el nombre ha desaparecido. Y el espíritu inicial, por supuesto, también", explica Manzanares. En el resto del estado francés, de radios asociativas que hagan un servicio a la lengua autóctona de un territorio como el que hace Radio Arrels y que no sea el francés son la excepción. "Hay una en el País Vasco, quizás otra en Córcega y para de contar. Todas las demás tienen una parte más o menos importante de la lengua propia, minorizada, e incorporan el francés", añade Manzanares. Actualmente en el estado francés hay más de setecientas radios asociativas.
Perpiñán, con el Castellet al fondo.David Borrat
La particularidad: todo el mundo que hable debe hacerlo en catalán
Ràdio Arrels nació con un objetivo: recuperar y normalizar, en la medida de lo posible en el estado francés, la lengua catalana. En los estatutos existe la norma de que todo el mundo que hable lo debe hacer en catalán. "Esto supone un esfuerzo para ellos. Por eso es muy importante apoyarles para que puedan seguir haciéndolo. Es el único medio de comunicación íntegramente en catalán, independiente en el sentido de que no vive de ninguna publicidad y es importantísimo para un territorio como la Catalunya Nord que haya un medio que sea la voz de la Catalunya Nord", dice Joana Serra, hija de fundadores de Ràdio Arrel El Libro de la Semana. Serra regenta la Librería Catalana de Perpiñán desde 2012. "Hagamos muy pocas excepciones en las entrevistas en francés, quizás unas diez o doce al año. Sólo cuando un científico, un político, un artista o un deportista que no es de aquí viene a la Catalunya Nord y consideramos que lo que diga es de interés para nuestra audiencia. Y, evidentemente, si habla en francés, no lo traducimos. Sería absurdo".
Cargando
No hay anuncios
Laura Bertran, actual corresponsal en la Catalunya Nord de TV3 y Catalunya Ràdio, empezó en el mundo del periodismo trabajando temporalmente en Ràdio Arrels y estuvo veinte años, hasta que hace quince meses ingresó en la Corporación Catalana de Medios Audiovisuales. "Empezó como un trabajo de verano y mutuamente nos gustamos", dice sonriendo Bertran.
Laura Bertran, actual corresponsal de 3Cat en la Catalunya Nord.CCMA
Hace unos años hizo una pregunta en catalán a Manuel Valls cuando éste era ministro del Interior. Anteriormente, Bertran ya le había entrevistado en el estudio en catalán cuando éste comenzaba su carrera política. Entonces, un Valls ya ministro respondió a la periodista con una pregunta: '¿Un ministro de la República debe hablar en catalán?'. El político socialista Christian Bourquin, entonces presidente del Consejo Regional del Languedoc-Roussillon, y que estaba detrás de Valls le dijo: "Aquí sí", y Valls hizo una breve respuesta en catalán, anécdota que recogió en un vídeo el semanario La Semaine du Roussillon, que se hizo viral. Bourquin era rosellonés, nacido en Sant Feliu d'Amunt, y era un jacobino recalcitrante ya la vez respetuoso con su identidad norcatalana. Aunque se expresaba casi siempre en francés, entendía el catalán y lo hablaba un poco, y en sus discursos le gustaba introducir algunas frases en catalán. Él decía que era "francés por encima de todo, y catalán antes de todo". De hecho, el nombre de la revista informativa del consejo cuando él era el presidente era elEl acento catalán de la République ("El acento catalán de la República") ya su hijo le bautizó con el nombre de Jordi. Bourquin murió en el 2014 a los 59 años de una enfermedad.
Cargando
No hay anuncios
"He entrevistado a muchos ministros y primeros ministros franceses en catalán y contestaban en francés sin ningún problema. Claro que muchas veces, a micro cerrado, previamente tenía que traducirles las preguntas al francés. A Jean-Pierre Chevènement, que era ministro del Interior y muy jacobino; a Michel Rocard, que fue primer ministro; a Jacques Lang, ministro de molestado nunca. Lo último que entrevisté y que al principio se opuso fue Jean-Luc Mélenchon, que había sido ministro y cabeza de lista de Francia Insubmisa. Es muy jacobino.
Pere Manzanares, uno de los fundadores de Radio ArrelsAit Ali Said / Ajuntament d'Elna
La pérdida de la lengua propia del territorio
"El catalán se está perdiendo, es muy difícil oírlo en la calle. En Perpiñán es casi imposible salvo en el barrio de Sant Jaume, donde se oye a los gitanos hablar en catalán, o en algunos lugares concretos, como la Llibreria Catalana. Pero en el resto de la ciudad es muy complicado hablar en catalán en la calle. Y en los pueblos también es cada vez más complicado", dice Albert Noguer, director de Radio Arrels, donde ha hecho todos los papeles del auca desde 1982, cuando empezó a colaborar como voluntario. "Una herramienta para mantener este uso social es la radio porque entra en los coches, en las casas, en los teléfonos… No es una forma de .
Cargando
No hay anuncios
Actual equipo de Radio Raíces en los estudios de El Soler. De izquierda a derecha: derecho, Albert Noguer, actual director; ante su Cleophée Hamami; al lado, Miquel Martínez Vila, el locutor más joven; Enric Balaguer, y detrás de Paola Escudero.Ràdio Arrels
"Una de las cosas que siempre me ha impactado de Ràdio Arrels es su capacidad para encontrar gente que les habla de según qué temáticas y piensas: «Yo conozco esta voz», y es una voz que conoces más o menos pero que yo no tenía nada controlado que esa persona podía expresarse tan bien en catalán", señala Gautier Sabrià, sociólogo y colaborador de Ràdio Arrels desde hace once años. "Radio Arrels ha hecho dar el paso a miles de personas a hablar en catalán por primera vez de manera pública. Sobre todo al principio, porque la gente sabía hablar catalán pero probablemente no lo hablaba muy a menudo. Y que venga un periodista y le pida que hable en catalán hizo que mucha gente se atreviera a hablar en catalán en público: políticos, agentes sociales y mucha gente radio", dice Berenguer Ballester, que trabajó en Ràdio Arrels desde 1982 hasta su jubilación, donde hizo programas como El Escritor del Mes o El Disco de la Semana, entre otros.
El sociólogo perpiñán Gautier Sabrià es colaborador de Ràdio Arrels desde hace once años.David Borrat
"Hay una variedad de programas que explican la vida del departamento y de lo que hace la gente. Muchos norcatalanes que han perdido la lengua le escuchan para oír hablar en catalán. Hay gente que me lo ha dicho, ¡eh! «A mí me va bien porque el abuelo lo hablaba y luego lo dejó de hacer, mi madre también, tenía una tía que tenía una tía». mucha gente: «Tú eres catalán y la lengua catalana forma parte de tu vida», y es ese sentimiento el que yo he oído a través de lo que estas personas me decían, de por qué escuchan Ràdio Arrels", explica Martí Vilà Passola, concejal de Cultura y Catalanidad del Ayuntamiento de Ceret, nacido en Barcelona, residente en el estado francés desde hace una años.
Cargando
No hay anuncios
Un veterano periodista norte-catalán que prefiere no decir su nombre remarca también el papel que ha jugado siempre Ràdio Arrels a la hora de formar periodistas autodidactas, tanto en los años 80 como en el siglo XXI~.
Pensar que Ràdio Arrels sólo le escucha la población norcatalana militante de la causa o que se siente interpelada de una manera u otra por la catalanidad es un error. Radio Arrels incide en la población norcatalana, al margen de si habla o no catalán o incluso de si lo entiende. "No tenemos estudios de audiencia porque cuando se realizan encuestas las agencias sólo preguntan por las radios comerciales y públicas. Para pedir que nos incluyeran quizás nos pedirían 15.000 euros", explica el director de la emisora, Albert Noguer. "Incidencia tiene, sin duda. Tiene un papel importante porque permite acceder a la lengua catalana y desgraciadamente hay pocos espacios públicos abiertos gratuitos donde se trate la lengua catalana de forma normal y desacomplejada", dice Bertran.
Cargando
No hay anuncios
"Es difícil de decir sin tener datos objetivos, pero mi experiencia es que siempre que he hecho cosas en la radio, en el trabajo, conocidos y gente no necesariamente vinculada al entorno catalanista, o nada, me han dicho: «Te he escuchado en la radio». valor: que haya gente que suba al coche y automáticamente ponga a Radio Arrels. Hay quien dice que es por la música, que es una radiofórmula con mucha música en catalán, pero no sólo, tienes música en otras lenguas, pero de calidad", explica Pablo Bonat, docente nacido en Barcelona, residente en la Catalunya Nord desde hace doce años y colaborador. Su pareja es hija de fundadores de Radio Arrels.
Pablo Bonat, docente hijo de Barcelona, residente en la Catalunya Nord desde hace doce años y colaborador de Ràdio Arrels.David Borrat
La selección musical es cuidada desde el primer día. "La gente que puso en marcha Radio Arrels no eran muy jovencitos. Ya tenían un poso cultural medianamente elevado tanto en catalán como en francés, y también la costumbre de escuchar música de calidad y canción de autor, que quisieron traspasar a la parrilla de la radio. Las primeras semanas programamos muy mayoritariamente música en catalán porque también queríamos que también queríamos que también queríamos que también queríamos. incorporar música actual pero de cierta calidad, no canciones comerciales que tuvieran una vida de un par de meses", explica Manzanares, fundador de la asociación y de la radio. "Programamos algo más de la mitad de la música en catalán pero no nos cerramos a ninguna lengua", añade Noguer.
Una violinista tocando en directo en los estudios actuales de Ràdio Arrels, en El Soler.Ràdio Arrels
Cargando
No hay anuncios
Un descubrimiento inesperado
Íngrid Obiol es de Barcelona y lleva dieciocho años viviendo en la Catalunya Nord. "No tenía ni idea de que existía una radio catalana, nunca había oído hablar de ello. Fue todo un descubrimiento, una sorpresa que no me acababa de creer. Cuando llegas al estado francés tienes esas grandes etiquetas, que es muy jacobino, que lo es, eh, y que la lengua francesa es primordial para sobrevivir en Francia. Y desco. Ni en el mejor de mis sueños me esperaba tan bonita sorpresa. Obiol ha sido maestra en varias escuelas de La Bressola, sus hijos son alumnos, y ahora trabaja en la Asociación Para la Enseñanza del Catalán (APLEC) de la Universidad de Perpiñán-Vía Domitia. "La percepción que tuve es que Ràdio Arrels informaba más allá de las otras emisoras que emitían desde Perpiñán u otros medios de comunicación que hablaban de la Catalunya Nord eran más generalistas. Radio Arrels era ultralocal, daba noticias de aldeas que ni siquiera conocía, porque acababa de llegar, y me permitió tenerla, y me permitió tener".
Íngrid Obiol, dando clase de catalán en una escuela de Perpiñán.David Borrat
Obiol también se suma a los elogios por la selección musical. "He descubierto pequeñas joyas que sólo puedes oír en Ràdio Arrels. Con el coche a menudo la sintonizo, ahora ya no tanto porque no hacen informativos, pero la pongo porque pienso que, quizás, descubriré un nuevo grupo o una nueva canción. Me lleva a un tiempo pasado de cuando no teníamos estas tecnologías que tenemos ahora, que podemos saber qué título tiene tal canción o quién tiene las canciones. sabes el nombre del grupo y te engancha a volver a escuchar a la emisora para ver si la vuelven a poner. Obiol también es traductora del francés al catalán y hace unos años, Ràdio Arrels hizo un culebrón de verano de una novela que ella había traducido.
Cargando
No hay anuncios
"En la Catalunya Nord las batallas por no perder nuestra identidad son permanentes, no son cosas que estén adquiridas, ni de mucho", dice Joana Serra. Sin embargo, también hay quien lo ve un poco mejor. "Una radio asociativa en el contexto norcatalán que aguanta cuatro décadas significa algo, ¿no?", concluye Pablo Bonat.
Dificultades serias, sobre todo si la extrema derecha avanza
Los recortes han llegado al estado francés y las radios asociativas –entre otros ámbitos– han visto cómo debían reducir sus presupuestos. En 2022 Radio Arrels tuvo un presupuesto de 213.000 euros. En 2023, de 174.000. En el 2024 de algo más de 170.000 y este 2025 aún no pueden saberlo. Actualmente, tienen dos personas a jornada completa y tres entre media jornada y tres cuartos. Normalmente, la plantilla había sido de seis personas y algún año habían llegado a tener siete, todas ellas a jornada completa.
Sin embargo, Manzanares cree que Ràdio Arrels superará este momento complicado: "La situación se puede revertir y tenemos la obligación". Pero temen que a medida que la extrema derecha vaya ocupando espacios de poder en la región y en el departamento, las subvenciones se reduzcan aún más. "Damos un grito de alerta por lo que puede venir, esta es una campaña preventiva. Por ahora podemos pagar las nóminas el mes entrante, no hay ningún problema". Asimismo, se plantean abrir centros de producción en Ceret y en Prada de Conflent, que hagan información más local.
Este jueves Radio Arrels realiza una jornada en Girona para reunirse con instituciones, políticos y sociedad civil, para hacerles saber que atraviesan el momento más delicado de su historia y que, además, es susceptible de empeorar.
Radio Raíces, en cifras
1981
Año de fundación
4
Las frecuencias de FM en la Catalunya Nord
30.000
Las entrevistas archivadas
50%
La programación musical en catalán
5
Las diferentes ubicaciones a lo largo de estos 44 años, hasta los actuales estudios de El Soler
Portada de la revista infantil 'Mil Dimonis' de esta pasada primavera. Está dedicada a la locutora de Radio Raíces Cleophée Hamami.Mil Dimonis