¡Hoy me voy de tarde!

La palabra castellana tardeo puede ser una versión del inglés after work, que define aquella copa que se toma al atardecer, saliendo del trabajo o de las obligaciones, se asocia al vino y al espumoso, no sólo a la cerveza. en la sangre desde hace miles de años) los hábitos que se abandonan y los que se adoptan son muy importantes, esta actividad que decía es básica que sea definida.

Todo esto lo digo porque en catalán también la necesitamos, ahora, esta palabra que, como digo, es un concepto anglosajón adaptado (los climas hacen las costumbres).tardeo" entre comillas, y en alguna otra, "tarde". Pero he aquí que el otro día, los jóvenes y concienciadísimos talentosos campesinos de Cal Bardera, que practican y propagan la autosuficiencia rural, me dieron la solución: tarde.

Cargando
No hay anuncios

Tarde es perfecto porque es corto, sonoro y genuino. Nos habla de la noche, la hora maravillosa para esta copa de vino (tomamos un vino de esos gentísimos viticultores, que es arte) que levantaremos al sol para comprobar su color Hacemos con el Institut d'Estudis botellón se pudo decir botellón, si hubiéramos hecho vía. Hoy me voy de anochecer.