<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara en Castellano - Ilíada]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.ara.cat/etiquetes/iliada/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara en Castellano - Ilíada]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Vuelve la épica de Homero en catalán]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/vuelve-epica-homero-catalan_1_5780781.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/0dbf776a-1c45-4dfa-b6cc-0a116ab95863_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>La <em>Ilíada </em> que acaba de publicar <a href="https://llegim.ara.cat/reportatges/adesiara-deu-anys-gust-literari_1_1062883.html" >Adesiara</a>, una de las jóvenes editoriales que <strong>ha apostado de forma persistente por nuevas traducciones de clásicos griegos y latinos</strong> -Hesíodo, Luciano de Samósata, Eurípides, Salustio, Plauto, Ovidio y un largo etcétera- es especial por muchos motivos.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/vuelve-epica-homero-catalan_1_5780781.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 26 Jun 2026 10:44:52 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/0dbf776a-1c45-4dfa-b6cc-0a116ab95863_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Vuelve la épica de Homero en catalán]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/0dbf776a-1c45-4dfa-b6cc-0a116ab95863_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Adesiara publica una nueva traducción íntegra de la ‘Ilíada’, resultado de más de una década de trabajo de la traductora Montserrat Ros. El volumen rescata uno de los textos fundacionales de la literatura occidental, que se adentra en los combates, intrigas y amores que los personajes -humanos y divinos- viven durante la guerra de Troya.]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La magia y la oscuridad de la 'Ilíada' quieren conquistar a los lectores más jóvenes]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/magia-oscuridad-iliada-quieren-conquistar-lectores-jovenes_1_5732453.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/9ab50725-638d-4315-81ff-a1481fadfcfb_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>El ascensor que sube hasta la sede de Combel, sello de literatura infantil de la editorial Casals, es una puerta de acceso hacia otra dimensión. Cuando se ha llegado a la planta correspondiente, el visitante se encuentra cara a cara con la versión en cartón de los personajes que hacen las delicias de los lectores más jóvenes de casa: <a href="https://es.ara.cat/cultura/leer/sant-jordi-autores-catalanes-millon-libros-vendidos_1_5007101.html" >Agus</a> Pianola, protagonista de la serie <em>Agus y los monstruos</em>, el robot Bitmax, el entrañable gato Mixifú y los misteriosos Ticniks. Dentro de una pequeña estancia están los artífices de la última y tentadora propuesta del sello, la adaptación de la <em>Ilíada</em> que han preparado el traductor Pau Sabaté (Barcelona, 1989) y el ilustrador Arnal Ballester (Barcelona, 1955). El volumen condensa, en poco menos de 200 páginas, toda la magia y la oscuridad de uno de los clásicos literarios por excelencia. El poema épico atribuido a <a href="https://llegim.ara.cat/opinio/homer_129_3040162.html" >Homero</a> y que data del siglo VIII aC quiere ganarse nuevas generaciones de adeptos como lo hizo, en 2008, la adaptación para Combel de la <em>Odisea</em> hecha por <a href="https://es.ara.cat/cultura/leer/premio-honor-albert-jane-escritor-hizo-hablar-catalan-pitufos_1_4967374.html" >Albert Jané</a> e ilustrada por Pep Montserrat. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/magia-oscuridad-iliada-quieren-conquistar-lectores-jovenes_1_5732453.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 10 May 2026 06:03:37 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/9ab50725-638d-4315-81ff-a1481fadfcfb_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una de las ilustraciones de Arnal Ballester para la 'Ilíada' de Combel]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/9ab50725-638d-4315-81ff-a1481fadfcfb_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Combel publica una atractiva y fiel adaptación del clásico de Homero a cargo de Pau Sabaté e ilustrada por Arnal Ballester]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
