Campaña contra 'Atrapa'm si pots' por no haber aceptado una respuesta en castellano

Las bases del concurso especifican el idioma en el que se tiene que participar

BarcelonaEl concurso Atrapa'm si pots es una propuesta amable de TV3 para las tardes de los fines de semana: un concurso de preguntas asequibles hechas con el humor de Llucià Ferrer. Pero este domingo se ha visto en el centro de la polémica porque una joven concursante de doce años tenía que decir con qué cereal se elaboraba la pasta italiana más tradicional y solo supo decir la respuesta en castellano. Cuando preguntó si lo podía decir en esta lengua, el presentador le recordó que no era una opción: "Aquí, eso sí que no, porque es un concurso de TV3 en catalán y tenemos que responder en catalán. Lo siento mucho, pero no te la puedo dar por buena". Las bases del concurso, a las que ha tenido acceso el ARA y que se entregan a todos los participantes, son inequívocas. "Las respuestas dadas tienen que ser correctas y exactas, sin cambios o matices y en lengua catalana", se lee.

En el momento de responder, la chica dijo "cereales". Y, cuando acabó el tiempo, Ferrer reveló que la respuesta correcta era "blat". La concursante dijo entonces "trigo" y el conductor hizo la broma de decir "el trig". Las bases del concurso, de nuevo, establecen que "en caso de error, malentendido o conflicto en relación con el funcionamiento de cualquier parte del concurso, la decisión que tome la productora será concluyente y definitiva, y que el concursante se compromete a acatarla íntegramente".

Cargando
No hay anuncios

Con todo, desde varios ámbitos del españolismo se ha organizado una campaña contra el concurso, para tensar de nuevo la polémica sobre el uso del castellano en la televisión pública catalana. Una de las primeras en disparar fue Inés Arrimadas. En un tuit, la líder de Ciudadanos escribía: "En TV3 entrevistan a Otegi y “bromean” con agredir a Guardias Civiles pero les parece intolerable responder en castellano en un programa infantil: “¡Eso sí que no!”, dice el presentador. Lo peor es la burla final del “trig”. Cientos de millones de dinero público para pagar esto". Otros correligionarios, como el ex concejal en l'Hospitalet de Llobregat Jesús Martín, firmaban mensajes similares. Daniel Sirera, consejero del CAC a propuesta del PP, ha dicho que pedirá al organismo que analice el programa. "El CAC tiene la obligación de velar por el pluralismo lingüístico y el español no es una anomalía que se tenga que corregir en la televisión de la Generalitat de Catalunya".

Cargando
No hay anuncios

El presidente de Vox en el Parlament, Ignacio Garriga, se ha agarrado al caso para pedir (otra vez) la clausura de la cadena. "Y algunos siguen defendiendo la "reforma" de la televisión más sectaria y más costosa. La única que admite es la que conduzca a su cierre. Y lo antes posible”, tuiteaba. Tampoco han faltado los titulares de prensa formulados para poner la carga de culpa sobre TV3. "TV3 impide contestar en castellano a los niños en un concurso" (Crónica Global) o "Un presentador de TV3 no deja responder en castellano a una niña durante un concurso" (Las Provincias).

El programa se explica

La cara visible del concurso, Llucià Ferrer, ha querido quitar hierro a la situación y ha hecho una breve referencia a la polémica en su Twitter: "Cómo se nota que estamos aburridos hoy... Buen domingo y mañana a trabajar, ¡venga! ¡Ánimos!" Más prolijo ha sido Patrick Urbano, codirector del espacio, en un hilo también en Twitter. "Un concurso no es un programa de televisión normal. Es un punto de encuentro de una cultura y un compendio de las cosas que sabemos y creemos importantes. Y la lengua es el eje vertebrador de todo esto", reflexionaba. "La lengua es una de estas cosas que nos hacen ser como somos, la más importante, de hecho, ingrediente clave del concurso. Y quien no lo quiera ver es por otros intereses. Toda esta historia esconde no solo una imposición cultural (terrible), sino también una falta de interés cultural (estúpidamente terrible)", concluía.