'El Mundo' y la gran opresión lingüística del Tour
El maillot amarillo de la hipocresía lingüística se lo enfunda una jornada más El Mundo, con la pieza: “Illa impone el catalán en el Tour: «Debe ser tu lengua inicial»”. Se refieren al Manual del Voluntariado que ha elaborado la Generalitat, donde se explica que, en primera instancia, hay que usar el catalán. Esto es vendido por el diario con los verbos habituales de la coerción: “impone”, “fuerza” e incluso se habla de la “doctrina lingüística de arrinconamiento del castellano”. Solo hace falta pasear por la ciudad diez minutos para saber que si hay una lengua arrinconada no es precisamente la de Bertín Osborne, pero el rotativo aplica la misma política que con la inmersión en las escuelas, que es confundir con malicia lo que dice un papel con la cruda realidad. Porque el voluntario abstracto que lea el manual acabará haciendo lo que su arco del triunfo particular le dicte, ya que Salvador Illa –como ellos lo personalizan en el titular, lo haremos también aquí– no irá persiguiendo a estos colaboradores para comprobar si han priorizado el catalán. Además, tal como acaba reconociendo El Mundo en medio de su enrevesada prosa de agravios, “la Generalitat concede a los voluntarios la posibilidad de «adaptarse a la lengua del interlocutor»”. Muy fan del uso de conceder como verbo, en esta frase, lleno de intención.
Supongo que como Illa suena a activo del PSOE que aún no ha sido fundido, el diario aprovecha cualquier excusa para atacarle, no sea que acabe siendo el fusible que sustituya a Pedro Sánchez. Pero hacerlo pasar por un Torquemada del catalán, persiguiendo pobres voluntarios a cuenta de un manualito sin ninguna vinculación más allá de la súplica, es de las fantasías más osadas que el diario ha lanzado últimamente. Ventajas de vender solo el 6% de tus ejemplares en Cataluña: puedes fabular con un El cuento de la criada lingüístico particular y te sale gratis.