UE

Un ministro habla en catalán en el Consejo de la UE por primera vez en 20 años

El primer y último miembro del gobierno español que habló la lengua catalana fue Montilla en 2005

3 min

BruselasHacía casi veinte años que no se hablaba catalán en el Consejo de la Unión Europea. La última y primera vez que un ministro del gobierno español utilizó la lengua catalana fue en 2005 el expresidente de la Generalitat José Montilla —entonces titular de Industria. Sin embargo, en plenas negociaciones sobre la oficialidad del catalán en la Eurocámara y en el global de la UE, este jueves el actual ministro de Industria y Turismo, Jordi Hereu, lo ha vuelto a utilizar en un encuentro ministerial sobre Competitividad en Bruselas. "Usaré el catalán en esta intervención. Es mi lengua materna y una de lenguas cooficiales de España, lo que admito que me hace una gran satisfacción", ha avanzado el exalcalde de Barcelona en inglés.

Tras este aviso previo, Hereu ha hecho su intervención íntegramente en catalán y con total naturalidad. Y, entre otros, ha defendido la necesidad de la Unión Europea de fortalecer su mercado interno y potenciar su competitividad. El resto de ministros han podido seguir la intervención del ex alcalde de la capital catalana gracias al servicio de traducción simultánea.

Hay que recordar que, al no ser una lengua oficial, los costes derivados de la interpretación corren a cargo de España y no de la UE. Y, además, sólo se puede hablar catalán en el Consejo de la UE si se avisa con siete semanas de antelación. Uno de los que le ha agradecido el gesto ha sido el presidente de la Generalitat, Salvador Illa. "El catalán vuelve al Consejo de la Unión Europea. Gracias, ministro", pió el dirigente socialista.

Ahora bien, el hecho de que de repente un ministro español, después de 19 años sin utilizarlo, haya optado por hablar catalán en el Consejo de la UE no es casualidad. Hace tiempo que el gobierno español, a petición de Juntos, está intentando convencer al resto de estados miembros para que acepten el catalán como una lengua oficial más de la UE y, por otro lado,al cómo acordó con Esquerra, que se pueda hablar la lengua catalana, el gallego y la euskera en el Parlamento Europeo. Ahora bien, según varias fuentes diplomáticas contactadas por el ARA, España hace tiempo que ni habla de ello con ningún otro estado miembro para tratar de situarlos a favor de la iniciativa.

En cambio, respecto al Parlamento Europeo, hay más optimismo. El hecho de que Cs ya no tenga representación puede facilitar que el grupo europarlamentario de los liberales voten a favor de la propuesta del gobierno español y decanten la balanza en favor del uso del catalán. Además, el cordón sanitario en la extrema derecha también limita su capacidad para poner bastones en las ruedas.

De hecho, el consejero de Exteriores y de la Unión Europea, Jaume Duch, ha dicho en declaraciones a Catalunya Ràdio que espera que dentro de unos "meses o un año" ya se podrá hablar catalán Parlamento Europeo, si bien ha señalado que el objetivo final es la oficialidad en toda la UE. "Debemos picar piedra, convencer a los gobiernos uno por uno", ha afirmado el exportavoz de la Eurocámara, que ve el reconocimiento a todas las instituciones más "complicado".

El día que Montilla habló catalán en el Consell para defender el castellano

Curiosamente, en 2005 Montilla defendió en catalán la "vitalidad" y la "relevancia" del castellano después de que la Comisión Europea anunciara que recortaría al equipo de traductores e intérpretes de la lengua castellana un 30%. "Lo utilizan 400 millones de personas en todo el mundo", recordó el expresidente de la Generalitat, que reivindicó que todas las lenguas "no separan, sino que unen". "Europa se fortalece en el reconocimiento de su pluralidad y diversidad lingüística", añadió.

stats