'Xalem' con el catalán, aprendamos el inglés
Una lengua viva siempre está sometida a cambios e influencias. El monolingüismo cada vez es más la excepción, lo que la globalización ha acentuado. El catalán, como el resto de idiomas, recibe la interferencia del inglés, lingua franca global. También convive desde hace siglos con el castellano, respecto al que tiene claras desventajas legales y económicas. Por cierto, esta realidad bilingüe es mucho más armónica de lo que la prensa nacionalista española proyecta con enfermiza insistencia. En todo caso, a pesar de la doble presión, el catalán, lengua histórica de Catalunya, que hoy solo es primera lengua del 34,3% de los habitantes del país, disfruta de una mala salud de hierro. Es decir, ni está en peligro de extinción ni tiene el futuro asegurado. Sin duda, tendría que ser objeto de una superior protección y atención en ámbitos clave donde su presencia sigue siendo minoritaria, como el comercio (y el mundo económico en general), la justicia y los medios audiovisuales. En el terreno educativo también ha perdido bastante, en parte debido a la tarea incansable de erosión de un españolismo intransigente con la pluralidad cultural, que entiende la priorización del catalán en la escuela como una amenaza en lugar de como un enriquecimiento.
Este es, a grandes rasgos, el panorama. Y ante esta realidad, a los medios comprometidos con su uso y a los hablantes nos toca contribuir. Sin dramatismos y sin fundamentalismos, se trata de defender sobre todo esto: el uso, es decir, el habla y la escritura desacomplejadas. Con este espíritu hemos puesto en marcha el proyecto de participación popular Re/mot, nacido para dar nueva vida a palabras que han caído en un cierto desuso, cuando menos en el estándar propio de los medios de comunicación. La buena acogida del público nos anima a darle continuidad. Siguiendo la indicación de los lectores, que han elegido el verbo xalar como la palabra ganadora, queremos seguir xalant con la lengua. Y así lo haremos, día a día en nuestro trabajo y con nuevas ediciones del Re/mot. El dossier del diario de este domingo quiere profundizar en el carácter cambiante del catalán y, en concreto, en la vida imprevisible de las palabras, que nacen, cambian, mueren, renacen...
Además, y en paralelo, también ponemos el foco en el deficiente aprendizaje del inglés, el idioma imprescindible para conectarnos con el mundo. Con el castellano no tenemos suficiente. Y en este terreno vamos cojos: claramente necesitamos mejorar, empezando por la escuela. La poca exigencia en el nivel de inglés de los docentes y el acceso desigual a las extraescolares idiomáticas nos sitúan en la cola de Europa, lo que es una gran desventaja competitiva en términos económicos y un empobrecimiento cultural y vital. Desde el ARA, escrito y pensado en catalán, ponemos nuestro grano de arena al enriquecimiento lingüístico con las ediciones digitales traducidas al inglés y al castellano. Xalem, pues, con el catalán, no renunciemos al castellano y aprendamos bien el inglés.