Quins han sido los mejores libros del 2021?
Entre los títulos más valorados del año por el equipo del 'Ahora Leemos' hay los de Maggie O'Farrell, Joan-Lluís Lluís, Borja Bagunyà, Anne Applebaum y T.S. Eliot
BarcelonaEl 2021 ha sido lo mejor año de la década para el sector del libro, que ha crecido un 15%. Las buenas cifras no habrían sido posibles sin una cosecha literaria extraordinaria, en la cual despuntan, según el equipo de críticos y opinadores del diario ARA , la novelista Maggie O'Farrell —que se ha consolidado internacionalmente con Hamnet—, la periodista e historiadora Anne Aplebaum, autora de El ocaso de la democracia, y el libro de memorias de Jeanette Winterson, Por qué ser feliz cuando podrías ser normal?. En poesía, la cumbre lo ocupa la Poesía completa de T.S. Eliot, que Josep M. Jaumà ha versionat en catalán.
Maggie O'Farrell
La Otra / Libros del Asteroide
Traducción de Marc Rubió y Rodon
Entre los incontables olvidos y omisiones de la historia hay el de la vida de Hamnet, uno de los tres hijos de William Shakespeare. Murió el 1596, cuando sólo tenía 11 años. A Hamnet (El Otra/Asteroide), Maggie O'Farrell restituye la importancia del niño —que inspiró Hamlet— y también la de su madre y pareja del dramaturgo, Anne Hathaway.
Joan-Lluís Lluís
Club Editor
Hi ha pocos autores de la literatura catalana contemporánea que sean capaces de trasladar los lectores, libro detrás libro, a realidades tan diferentes y alejadas como las que propone Joan-Lluís Lluís. Después de viajar hasta la Nueva Caledonia del siglo XIX de El navegante (Proa, 2016) y de plantear la ucronia del asesinato de un dictador muy conocido a Jo soy aquel que mató Franco (Proa, 2018), se ha marcado otro reto mayúsculo. A Junil en las tierras de los bárbaros narra la vida de una chica del siglo Y dC que emprende una odisea hasta los confins del Imperio Romano acompañada de tres esclavos a los cuales se irán añadiendo más prófugos.
Borja Bagunyà
Edicions del Periscopio
Borja Bagunyà es profesor de teoría de la literatura, cofundador del Escola Bloom y autor de las compilaciones de relatos Apuntes para el retrato de una ciudad, Defiende propia (premio Mercè Rodoreda) y Plantas de interior. A Los ángulos muertos, su primera novela, explica la historia de Antoni Morella, un profesor que ve como el joven Olivier se lleva la plaza de catedrático que él tanto anhelaba. Morella no es un carca, no quiere hacer las cosas porque toca: sabe que es el protocolo quien hace la cosa y que para innovar en la docencia se tiene que saber entretener. Pero es mediocre.
Núria Bendicho Giró
Anagrama
Los personajes de Tierras muertas, de Núria Bendicho Giró –una opera delgada muy sólida, alejada de tanteos e ilusionismos vans– están agermanats por un atavismo trágico, como si no dejaran de sentir nunca la presencia de “un agujero que se te lleva”. A la novela no hay gota de admiración por el mundo, y la tragedia es el pan y la sal. Estupros, asesinados, gente que se cuelga... todo resulta muy extremo . El instinto en tipo los habitantes, pura desazón. Tampoco se puede huir del hado maldecido de la familia. Ni de las tierras muertas, “más muertas que el polvo de mis antepasados”, escribe.
Anton P. Txékhov
Club Editor
Traducción de Arnau Barios
Anton P. Txékhov, considerado uno de los maestros del relato moderno, es un escritor con una gran psicología. Arnau Barios —que dos años atrás nos dio un Eugeni Oneguin magistral— ha seleccionado veinticuatro cuentos, de medida diversa, y firma una traducción que suena, al oído catalán, como música celestial. Los 24 cuentos de Txékhov han llegado el mismo año que otras versiones meritorias del ruso, entre las cuales destaca Crim y castigo, de Fiodor M. Dostoievski, a cargo de Miquel Cabal Guarro, publicada en La Casa de los Clásicos.
Kazuo Ishiguro
Anagrama
Traducción de Xavier Pàmies
"A veces tiene que estar bien, no tener sentimientos", dice la madre de la Josie a la Klara, la inteligencia artificial que hace compañía a su hija adolescente. "Jo creo que tengo muchos sentimientos –responde el robot–. Cuanto más observo, además sentimientos tengo acceso". La Klara y elSol (Anagrama), octava novela de Kazuo Ishiguro, se aproxima a los matices que diferencian los humanos de las máquinas con la "força emocional" que el jurado del premio Nobel destacó de su obra. Y lo hace ambientando la historia en un mundo distópico futuro, en los Estados Unidos, en que la población vive semiconfinada, las clases son virtuales y un sistema de selección genética se esconde detrás la superficie de la realidad.
Jonathan Franzen
Empúries / Salamandra
Traducción de Mireia Alegre y Anna Llisterri
Jonathan Franzen no publica con mucha frecuencia, pero cuando lo hace el resultado resuena en todo el mundo, en parte gracias a la ambición de sus novelas. Ambientada en Chicago entre la Navidad del 1971 y la Pascua del 1972, Cruïlles está protagonizada por en Russ, un pastor protestando de mediana edad que desea una feligresa, la Frances; su mujer, la Marion, siempre con un reproche a punto de salir de los labios; los hijos, los adolescentes Perry y Becky, el universitario Clem y el pequeño Judson, que observa el esmicolament de la familia desde la coraza de la niñez.
Carlota Gurt
Proa / Libros del Asteroide
La estructura de Suela, primera novela de Carlota Gurt, es uno de sus principales atractivos: empezamos a leer la soledad de la Mei narrada en una cuenta atrás de cien ochenta y cinco días. El otro factor a destacar es su estilo, la prosa viva y el juego psicológico que eleva la calidad literaria del libro a cotas altas. El libro explica medio año de la vida de la Mei, una filóloga barcelonesa de 42 años que pierde el trabajo y se instala en un cortijo familiar en medio del bosque de Sorrius —su "santuari de trabajo"— para estar suela y escribir una novela que quiere ser una actualización de Soledad , de Víctor Català.
Ali Smith
Raig Verd / Nórdica
Traducción de Dolors Udina
El juego que se planteó Ali Smith a su cuarteto de novelas estacional era narrar la historia de nuestro tiempo casi en directo. A la última, Verano, la autora escocesa no ha tenido más remedio que incorporar el inefable coronavirus . Smith ha sabido retratar la Gran Bretaña moderna, señalando los defectos de la sociedad y de sus políticos pero a la vez también destacando las facetas positivas, como el espíritu comunitario y la posibilidad del perdón. Con un estilo indirecto libre, la autora quiere convertir el mundo real inmediato en arte mientras evita la amenaza de obsolescencia.
Rafa Lahuerta
Drassana
Rafa Lahuerta ha trazado, en Noruega –que publicó Astillero a finales del 2020 pero que ha tenido un gran eco el 2021– las coordenadas evanescents de una ciudad de donde no se puede huir, pero dónde tampoco se puede vivir.
El núcleo familiar –el padre reservado, la madre metódica, la hermana brillante– es el motor de la novela: pronto desaparecen todos de la escena y el único superviviente, el narrador, se encuentra con veinte-y-pocos años con un horizonte vital delante de nihilismo rentista . El que sigue es la crónica de aquellos años –de los 80 acá–, de las borracheras, de las mujeres, de las amistades imposibles, todo ubicado al muelle del oso del centro histórico de Valencia. Fuera de estos límites hay fronteras físicas pero, sobre todo, morales.
Pep Puig
La Otra
Pep Puig (Terrassa, 1969) imagina una Altafulla invernal y solitaria a El mar boca abajo, la historia de Marcel y la Edu, dos hombres enfrentados porque están enamorados de la misma mujer, la Marie. Entre la intriga psicológica y la tragicomedia, la novela se nutre de algunos de los temas estrella del escritor –las grietas del enamoramiento , el sentimiento de no pertenecer en ninguna parte–, pero también abre puertas hacia otros lugares como la familia, el paso del tiempo y la furia.
Susanna Clarke
Amsterdam / Salamandra
Traducción de Ferran Ràfols Gesa
Susanna Clarke ha dejado pasar dieciséis años entre la aclamada Jonathan Strange y el señor Norrell y su segunda novela, Piranesi. Arranca con un narrador que se pasea por una casa inmensa, laberíntica y en parte sumergida. El protagonista del libro escribe un dietario donde consigna su cotidianidad: los encuentros con el Otro, las comidas y las exploraciones de su particular mundo. A medida que avanza la acción, el personaje va descubriendo que su estancia en aquel mundo no es casual ni inocente.
Xavier Aliaga
Angle Editorial
Después de ganar el premio Pin y Soler con Las cuatro vidas del tío Antoine el 2017, Xavier Aliaga publica una novela tan singular y sorprendiendo como su predecesora. Ya estamos muertos, amor se aproxima a la historia de la Anaïs, desaparecida prematuramente a los dieciséis años. A través de la voz de la chica conocemos también la de sus padres, Tristany y Minerva, de su enamoramiento , compromiso y ambiciones profesionales.
Jordi Cussà
Comanegra
El escritor Jordi Cussà (1961-2021) siempre traía un bloque de notas encima porque no sabía nunca donde podía pescar una buena idea. La de El primer emperador y la reina Lluna se le apareció a la sala de espera del Hospital Clínico, y seis años después se transformó en una novela ambiciosa y arriesgada que resigue la historia de Qin Shi Huangdi, el primer emperador de la China y el hombre que construyó la primera Gran Muralla y el ejército de los Guerreros de Xian. Con un lenguaje vibrante y refulgent, Cussà narra las aventuras de un tirano omnipotente y de la reina Lluna, una mujer sabia que junto al emperador es testigo de como el poder puede corromper cualquiera.
Lisa Taddeo
Més Llibres / Principal de los
libros Traducción de Ricard Vela
Lisa Taddeo ha escrito una novela inquietante sobre la naturaleza humana que tardaremos a olvidar, una experiencia literaria increíble que remueve las tripas del lector. A copia de giros inesperados de la trama y de una misteriosa voz narrativa que parece interpelar un tú femenino universal, las cosas van de mal en peor a la velocidad de la deformación, y el lector va recogiendo una sensación de permanente latigazo cervical. La historia de Animal empieza cuando un examant controlador y no correspondido se dispara un disparo ante la Joan, soltera de 36 años que a continuación abandona Nueva York para ir a Los Angeles a buscar una tal Alice, una profesora de yoga con una misteriosa conexión con su pasado.
Anne Applebaum
Debate
Traducción de Francisco José Ramos Mena
A partir de los años que vivió en Polonia, como pareja de Radoslaw Sikorski, entonces ministro de Defensa y, más tarde, de Afers Exteriors, Anne Applebaum construye un ensayo a caballo de las memorias y el análisis político para profundizar en los motivos de la polarización de las sociedades polaca, inglesa y norteamericana . Boris Johnson, Donald Trump y Jaroslaw Kaczynski son tres de sus protagonistas destacados.
J.M. Esquirol
Cuadernos Quema
“Ser más humano no quiere decir ir más allá del humano, sino intensificar el humano del humano”, afirma el filósofo J.M. Esquirol a su último ensayo. Profundiza en la construcción de un pensamiento capaz de curvarse como la vuelta del cielo "sobre la herida infinita" de vivir, ajundant a "tenir-ne cura y a responder".
Joana Masó
Arcàdia
Més que poner el foco en los enfermos, el psiquiatra Francesc Tosquelles (1912-1994) se centró en los hospitales y los manicomis, convencido que si se actúa en las instituciones las patologías individuales también encuentran cura. Su figura fue clave para la cultura catalana y europea, a pesar de que hasta la publicación del ensayo extenso y ambicioso de Joana Masó era poco reconocida y reivindicada.
Joan Todó
Godall
Después de escribir el perfil biográfico del monje de Montserrat Gregori Estrada (Respirar el siglo, PALMO, 2017), Joan Todó ha querido dar su visión de Joaquim Soler y Ferret (1940-1993), novelista, periodista y miembro fundador del colectivo Ofèlia Dragones. El resultado es La verde es puerta, donde además de construir una ambiciosa biografía del autor y de la época en qué escribió —en 80 y 90 del siglo XX— escribe una novela a la manera de Soler y Ferret.
Patrick Radden Keefe
Ediciones del Periscopio / Literatura Random House
Traducción de Ricard Gil
El periodista Patrick Radden Keefe profundiza en la avaricia a partir de la crónica de la dinastía Sackler, propietaria de la farmacéutica que se convirtió en pionera a la hora de combatir el dolor con opioides. En principio, las pastillas habían sido testadas por la farmacéutica, el regulador en garantía la seguridad y la validez científicas, los médicos regulaban el uso mediante la necesaria prescripción y el prospecto informativo y la promoción entre los profesionales se ajustaban a la legislación vigente. En realidad, nada fue así. La mentira, la corrupción, la ocultación y la manipulación son cuatro de los pilares de la historia que explica El imperio del dolor.
Jeanette Winterson
Ediciones del Periscopio / Lumen
Traducción de Dolors Udina
Para mirar de encontrar respuestas en el desasosiego que lo asaltaba, Jeanette Winterson empezó a hurgar en sus orígenes: era una niña adoptada que había pasado una niñez complicada en una casa de devotos pentecostals que creían que la Apocalipsis era el mejor de los finales posibles. N’había huido a los dieciséis años después de descubrir su homosexualidad, que su madre no aceptó. Escrito con la urgencia de las verdades que queman dentro de las personas, Por qué ser feliz cuando podrías ser normal? demuestra que las palabras del oráculo de Delfos continúan siendo uno de los mejores consejos para mirar de vivir en paz: "Coneix-té a tú mismo".
Toni Sala
La Otra editorial
Después del impacto de Persecución (La Otra, 2019), que recibió el premio Crexells, Toni Sala ha entrado por primera vez en el terreno de la intimidad con Una familia, a través del hotel donde trabajaban sus padres y el hípica familiar, que le sirven para dibujar también la Costa Brava de finales de siglo.
Carmen Maria Machado
Anagrama
Traducción de Laura Salas
"Hi ha relatos que se hacen desaparecer, y hay que ni siquiera llegan a ser enunciados. En cualquier caso, hay elementos que son irrevocablemente ausentes de nuestras historias colectivas", explica la escritora norteamericana Carmen Maria Machado, que al libro En la casa de lossueños aborda, en primera persona, un tema "fins ahora muy poco explorado en literatura", el de la "violència doméstica en una relación homosexual" entre dos mujeres.
Paula Bonet
Universo / Anagrama
La anguila es un libro personal y a la vez un manifiesto de denuncia. A través de la narración de su historia íntima, Paula Bonet apela a las vidas de tantas mujeres que han luchado con su cuerpo contra los embates del patriarcado. La obra es también revisión y una relectura de la propia vida desde la perspectiva de una persona madura y cultivada que transita este proceso en paralelo a la nueva oleada feminista.
Joaquim Molas
Ediciones 62
El espejo de la vida es un volumen monumental de más de 900 páginas con los dietarios que Joaquim Molas escribió entre el 1956 y el 2015. Professor, historiador de la literatura, crítico literario y escritor, era esta vertiente íntima el que quedaba para conocer de uno de los arquitectos del canon literario catalán.
T.S. Eliot
Ediciones de 1984
Traducció de Josep M. Jaumà
Josep M. Jaumà ha tenido la feliz osadía de enfrentarse al poeta y premio Nobel de literatura T.S. Eliot para darnos entera en catalán la producción lírica, que ha publicado Ediciones de 1984. Hay que agradecerle el esfuerzo y los resultados. Traductor muy competente, especializado en poesía angloamericana (nos ha ofrecido obras de Hardy, Frost, Graves, Larkin, W.B. Yeats), excel·leix en sus versiones de La tierra baldía, Miércoles de ceniza y Cuatro cuartetos.
Joan Brossa
Universo
Este primer volumen de Poesía completa de Joan Brossa presenta, como nunca antes, todos los libros del periodo 1940-1960 siguiendo una cronología estricta, opción que posibilita una interpretación completa, y sin duda diferente de la que se había podido hacer hasta ahora. Culmina el trabajo de Glòria Bordons, gran especialista en Brossa, e incluye títulos emblemáticos del autor como Poemas civiles y los libros incluidos a Poesía raída y Poemas de cordura y cabello.
Susanna Rafart
Proa
En la obra poética de Susanna Rafart hay un respeto estricto por la tradición y un gusto exquisito por la forma. De marras , la ripollesa ha cultivado un verso muy cortado, estiloso y preciso, en que cada palabra es a lugar y cada imagen tiene el punto de gravidesa oportuno. Una poesía de reminiscencias postsimbolistes, que huye del plano realismo íntimo y del conceptualisme trabajoso, entre otras expresiones de las modas variables. A De una sola rama resuenan, entre otros, las voces de Carles Riba, Màrius Torres, Rosa Leveroni, Joan Vinyoli y Emily Dickinson.
Charles Baudelaire
Proa
Traducción de Pere Rovira
Los poemas de Las flores del mal, la cumbre de la obra de Charles Baudelaire —nacido hace 200 años en París— nacen de la personalidad escindida, la vida moral violenta y la cotidianidad problemática de su autor, un hombre que adoraba el arte pero para quién era imposible no rebolcar-se en el barro –lujoso y grosero, glorioso e infame– de la realidad, un hombre que estaba obsesionado con hacer una gran obra pero que vivía carcomido por el aburrimiento, los amores crueles, las adicciones (el vino, el opio), los agravios más o menos fundados y la peresa. La traducción de Pere Rovira ha aparecido coincidiendo con nuevas traducciones de los Petits poemas en prosa y El pintor de la vida moderna, a cargo de David Cuscó y Escudero para Flâneur.
Adrià Targa
Godall
Licenciado en filología clásica en la Universitat de Barcelona, Adrià Targa debutó el 2008 con El exilio de Constanza, cuando tenía apenas 21 años. Con Bocas en calma (2010) se convirtió en el autor más joven que ha ganado el premio Gabriel Ferrater. Cambiar de cielo mereció el premio Vicent Andrés de Poesía el 2020, y después de ser editado por el Ayuntamiento de Burjassot, el libro tendrá una nueva vida gracias a Godall, que publica una versión ampliada. La divisa del volumen parte del poeta latino Horaci: cuando traemos el mal dentro de nuestro, huir no sirve de nada.
____________________