Cala Vento: "Tocar con Lluís Gavaldà fue muy especial, por lo que representa y porque somos muy fans"
Grupo musical formado por Aleix Turon y Joan Delgado


BarcelonaLos ampurdaneses Aleix Turon (guitarra) y Joan Delgado (batería) celebran los diez años del dúo Cala Vento con un disco muy especial, Brindis (Montgrí, 2025): nueve versiones en catalán, castellano e italiano de canciones de Els Pets, Jarabe de Palo, El Último de la Fila, Da Souza, Julieta Venegas, Turnstile, Lucio Battisti, Fugazi... y los propios Cala Viento. Algunas son más que una versión, como la que hacen de Pau, de Els Pets, porque cambian la letra y sitúan la historia veinte años después de la del tema original. El tiempo ha validado la propuesta autogestionada de Turon y Delgado, que completan su décimo aniversario con una gira de doce conciertos en diez ciudades distintas en doce días seguidos. Las primeras fechas: el cinco y el seis de febrero en la Sala Apolo de Barcelona.
¿Hacía mucho tiempo que queríais hacer un disco como este?
— Joan Delgado: Teníamos ganas de hacer algo diferente, pero no sabíamos si iba a ser un disco de versiones u otro grupo. La clave era sorprendernos un poco.
El factor sorpresa es fundamental en la elección de las versiones, que habla más de vosotros como personas que como grupo, ¿verdad?
— Aleix Turon: La sorpresa está más en la selección que en el resultado de las versiones.
— JD: Aunque a nuestro entorno más cercano quizá no le sorprenda nada.
— AT: Nuestros discos son bastante eclécticos, sobre todo los últimos, porque así es nuestra forma de relacionarnos con la música. No somos muy sectarios o muy haters. Tenemos un abanico bastante amplio de cosas que nos gustan. Y queríamos que quedara reflejado en este disco de versiones.
Grita, de Jarabe de Palo, fue una de las canciones que enseguida tuvisteis claro que la versionaríais.
— JD: Algunas las tuvimos claras enseguida, y otras que no han salido. Tradujimos una de Arctic Monkeys, pero al final no la hemos sacado porque no acabábamos de encontrarnos a gusto. En cambio, Grita, sin ser ninguno de los dos muy fans de Jarabe de Palo, es una de esas canciones que nos marcó de pequeños y que ahora le encontramos un componente emo muy grande que podemos llevar a nuestro terreno y emocionarnos haciéndola.
— AT: También es como si existiera una conexión con el artista más allá de la musical o artística. En el caso de Pau Donés, para nosotros también era un ejemplo más de un músico catalán, que cantaba en castellano y que hizo más trabajo fuera de Cataluña que en Cataluña. En este sentido, nos colocaba en una tesitura de decir: ostras, no le conocemos personalmente, no lo podremos conocer porque ya no está, pero es como un compañero de viaje como muy obvio.
Es verdad que Grita la aceleráis y la lleváis hacia el terreno de grupos de la escena emo como The Get Up Kids y Jimmy Eat World.
— JD: Totalmente. Esto es. Y lo potenciamos con el ritmo, más emopunk. De hecho, es una de las canciones más rápidas que hemos hecho con Cala Vento. Sí, sí. Le estaban ensayando y pensaba: "Se me cansa la pierna y todo". En este disco he vuelto mucho a emo y hardcore, sobre todo con los ritmos de batería.
Sobre las versiones que hablan de vosotros... Hacéis Blueprint, de Fugazi, un grupo que es prácticamente el modelo de conducta, la utopía autogestionaria a la que tantos aspiran, y a la que tan complicada es llegar.
— AT: E irrepetible. Pero puedes acercarte, tomar ideas y hacer las cosas con una ética concreta, porque otro, antes, plantó las bases y dijo: "Esto no hace falta que lo hagamos así, como todo el mundo, sino que podemos hacerlo diferente".
— JD: Fugazi es un referente de conducta, y una forma de hacer las cosas. Cuando salió el nombre de Fugazi, fue: "¿Cómo no pensamos en ello antes?". Y entonces tuvimos que decidir cuál podíamos llevar a nuestro terreno.
Obviamente, necesitaba la autorización de Ian MacKaye, el autor de canción de Fugazi, para que lo adapte a otra lengua.
— JD: Sí. Ian nos contestó y nos dijo que la canción le gustaba mucho, y que adelante.
De otro grupo norteamericano, Turnstile, hizo una versión en catalán de Underwater boi, que titula A sota l'aigua. Decís que gracias a Turnstile ha vuelto a abrazarse mirando un concierto.
— AT: Es algo que cada vez es más difícil que ocurra. Cuando más tiempo has tenido que mezclar tu principal hobby con tu profesión, aproximarte a ella no desde la parte profesional, sino desde la parte de fan, cada vez es más difícil. Y cuando de repente sucede, es un momento muy bonito, porque intentas estirar el hilo y aprovecharlo. Y fuimos a los Países Bajos a verlos.
— JD: Son cosas que ocurren en un cierto momento de la vida y que después no vuelven a pasar nunca más, como cuando forjas tu gusto musical en la adolescencia. Y con Turnstile lo he vuelto a oír.
Ha habido que pedir permiso a usted mismo para modificar una canción suya (Estoy enamorado de ti), cambiarle la lengua, del castellano al italiano (Sonno innamoratto di té), y además con un cantante que ni siquiera es italiano, Enric Lecocq?
— JD: Cuando estábamos subiendo el tema a las plataformas tuve la duda sobre a quién debíamos pedir permiso, porque el máster es de Jordi de BCore. No sabíamos si regrabarlo todo o solo la voz... hasta que dijimos: "¡Qué hostias, pero si es nuestra canción!". Fue muy gracioso.
¿Es su amigo Enric?
— JD: Es amigo mío de toda la vida. Él es francés, ha aprendido italiano por amor, y cuando hicimos una fiesta de San Juan este verano, dijo: "Hagámoslo, me lo aprendo en el italiano". Y le cantó a su pareja italiana. Fue un momento muy bonito, y decidimos que la haríamos para el disco.
— AT: Tuvimos ese momento íntimo con un amigo en una fiesta que nos golpeó. Es lo que hablábamos antes, que cuesta tanto encontrar cosas que realmente te toquen, y nos apeteció grabarlo. El hecho de autoeditarnos y autogestionar el proyecto nos obliga, de cierto modo, a pensar siempre un poco más allá, pero creo que casi sin pensar en ello ya estamos consiguiendo cosas como esta.
La versión de Lento, de Julieta Venegas, ¿de dónde sale?
— AT: Queríamos dejar constancia de nuestra relación con América Latina. Porque aunque el proyecto no haya conseguido crecer profesionalmente en América Latina, porque cada vez que vamos a perder dinero, para nosotros ocupa un espacio importante. Hemos tejido ciertas relaciones personales con gente de allí, y necesitábamos que, dentro de esta celebración de los diez años de Cala Vento, quedara reflejada. Julieta Venegas no es Fugazi, obviamente, pero sí que es una artista que viene de grupos como Tijuana No!, de una escena más parecida a la nuestra cuando empezamos, más underground, más posthardcore y así. Esta canción concreta nos gusta muchísimo. Lo que no sabíamos es que Triángulo de Amor Bizarro ya le habían versionado.
Aixopluc, de Da Souza, ¿es la canción más reciente de las que versionáis?
— JT: No, la de Turnstile. Pero Da Souza quizá sea el grupo con el que compartimos más generación. Al principio nos influyó muchísimo. Versionarla me ha llevado al Hoteler de Vic ya todas aquellas noches en el Heliogàbal.
No sé si habéis pensado ya en las composiciones que hará a partir de ahora. ¿Cómo irá la evolución lingüística? Porque poco a poco estáis incorporando el catalán de una manera bastante natural.
— JD: El disco nuevo será todo en italiano, seguramente [ríe]. Buena pregunta, no sé...
— AT: Es una pregunta sobre la que tú todavía no has pensado porque no tienes que hacer las letras, pero yo pienso en ello a menudo, casi todos los días. Creo que la respuesta solo la tendremos cuando nos pongamos a ello. Porque ahora mismo no la tenemos...
¿Cuál es el mejor recuerdo que tenéis asociado a la música? ¿Y cuál es el recuerdo que os gustaría olvidar?
— JD: Por un día, me gustaría olvidar que sé tocar ningún instrumento y que conozco la industria musical, e ir a ver un concierto con la sensación esta tan inocente de no saber nada técnico. Pienso en ello muy a menudo, porque cuando voy a un concierto, digo: "Ya estoy pensando en cómo tiene el hierro de la batería metido, en cómo el otro tiene el cable enchufado, en cómo no sé qué..." Y me gustaría olvidar que sé nada, y poder disfrutar como mi amigo que no tiene ni idea de nada, y estar inocentemente disfrutando de la música.
— AT: Compro, compro.
¿Y el buen recuerdo?
— AT: Tenemos una canción con Lluís Gavaldà, Liquidación total, que es una hidden track del disco Balanceo. Cuando la grabamos, fuimos a Sant Feliu de Guíxols, en el estudio Ultramarinos, y no conocíamos mucho a Lluís; de hecho, era la segunda vez que nos veíamos. Tocar con Lluís fue muy especial para nosotros, por lo que representa, porque somos muy fans, por las canciones de Els Pets, por todo. Él tenía que volver a Girona, y lo llevamos con mi furgoneta...
— JD: Yo no tengo tan buen recuerdo porque iba al maletero. Hicimos Sant Feliu-Girona rezando para que no apareciera la poli, y Lluís diciendo: "Tú no sufras, si viene la poli digo que soy el de Els Pets, y no pasará nada" [ríen].
— AT: Guardo muy buen recuerdo, porque es una de esas cosas inesperadas que ocurren. Además, estábamos en un momento muy dulce, y apenas empezábamos a poder dedicarnos profesionalmente a ello.
— JD: También tenemos buen recuerdo de la gira por Latinoamérica. Tocamos en cinco países en menos de veinte días. Estuvimos tres días frente al mar en Costa Rica...
¿Qué público teníais en Costa Rica?
— JD: Costa Rica fue el lugar que más público tuvimos, sorprendentemente, con la sala llena y todo el mundo cantando. Fue brutal.
— AT: Creo que era público más del hardcore de allí, pero también había indies.
— JD: El promotor, que era mucho más indie, nos decía: "Hay mucha gente que no conozco y estoy flipando, porque aquí siempre somos los mismos". De alguna manera, captamos a un público más acorde con nuestra esencia del principio, que era más hardcore.