Un Shakespeare con acento argentino y aires de 'clown' en La Villarroel
'Medida por medida', de Gabriel Chamé Buendia, se estrena este sábado dentro del festival Flaix de Tardor
Barcelona"Amo a Shakespeare y amo a Chaplin", dice el cómic y director argentino Gabriel Chamé Buendia (Buenos Aires, 1961) para explicar la esencia de sus obras. De la admiración por estos dos grandes referentes salen sus espectáculos, en los que versiona las obras del dramaturgo británico mediante el lenguaje del clown. Chamé debutó en Barcelona en el 2016 con Othelo (termina mal) y ahora vuelve a la ciudad con una propuesta que comparte las coordenadas de ese espectáculo. Medida por medida (La culpa es tuya) rehace la comedia de Shakespeare para poner el foco en el abuso de poder con connotaciones sexuales del protagonista, el Duque, sobre Isabella, una novicia. El espectáculo se estrena este sábado en La Villarroel y forma parte del festival Flash de Otoño.
"Shakespeare escribió esta obra en su etapa de madurez y en un momento de mucha represión religiosa en el gobierno. Es una comedia oscura, que se ha tratado siempre de manera muy seria, pero yo no puedo hacerlo, se me escapa", señala Chamé, que es un gran defensor del humor: "Es un gran defensor del humor: una evasión, es una toma de conciencia. Nos permite ver las cosas de muchas maneras, con relatividad, y después la carcajada va resonando en el cerebro". Con este planteamiento, el director se enfrenta a una de las más oscuras historias de Shakespeare: el Duque ha impuesto la pena de muerte a todos aquellos que hagan el amor fuera del matrimonio. Cuando una novicia, Isabella, le pide piedad para su hermano, que ha incumplido esta ley, él mismo intenta acostarse a ella. "Es una situación de abuso de poder de carácter sexual, un tema que nos persigue. Me interesaba especialmente el punto de vista femenino y la decisión que toma Isabella, porque decide proteger su cuerpo antes de salvar a su hermano", explica Chamé.
Cinco actores para 17 personajes
La aproximación del director argentino a Medida por medida nada tiene de la época en que fue escrita. Los personajes visten de forma contemporánea y el espacio escénico juega con los objetos y vacíos. "La historia está respetada al cien por cien, pero he buscado una abstracción en el espacio. Más que el chiste, para mí lo más importante es el gag físico, visual y poético y, sobre todo, no llenar la imaginación del público. Con muy poco se puede hacer mucho", reflexiona Chamé. Esta máxima también se aplica al reparto del espectáculo: Matías Bassi, Nicolás Gentile, Elvira Gómez, Agustín Soler y Marilyn Petito son los cinco actores encargados de dar vida a 17 personajes. "Están constantemente en escena, multiplicando su trabajo, y sus transformaciones se ven en el escenario. Para mí, lo importante del teatro es trabajar con actores", dice el director. De la obra original, en cambio, sí se ha quedado con que Shakespeare la sitúa en Viena, ya partir de ahí se lo ha hecho venir bien para que la banda sonora del espectáculo esté hecha sobre todo de valses vieneses. "Viena fue el hogar de grandes compositores, y los valses dan mucha elegancia a los payasos", subraya.