«¿Eres charca» o tienes «mil de aura»? 10 expresiones de la generación Z que no entiendes
Las redes sociales están revolucionando la jerga juvenil a una velocidad vertiginosa: renovamos el diccionario para 'boomers'
BarcelonaPodrías pensarte que eres cool porque puedes servir higo pero en realidad estás siendo charca y no lo sabes. La jerga juvenil se está renovando más rápido que nunca a raíz de las redes sociales, que han convertido las comunicacones en un intercambio global y vertiginosamente frenético. Lols y hypes fueron superados por PECs y hauls, y ya han aparecido nuevas expresiones por TikTok, mar y aire que desde los milenniales hacia arriba ya nos cuestan seguir. Reeditamos nuestro diccionario para boomeros en versión 2026 con diez expresiones nuevas de la generación Z.
Aura (y Laura)
Es una expresión de admiración para una situación o persona muy atractiva, guapa, excepcional. El significado es muy parecido al del adjetivo que saldría del diccionario (o de la parapsicología), es decir, algo que desprende luz o magnetismo, que tiene una gran aceptación o autoridad, pero se aplica de forma particular. Uno look ¿muy acertado? ¡Aura! ¿Una prueba te sale como querías? Mil puntos de aura. ¿Una jugada de fútbol brillante de Lamine Yamal? +1.000 de aura. Lo contrario de aura sería... Laura.
Basado / estar basado
Sirve para mostrar soporte a una opinión que da argumentos con los que estás a favor. Viene del based, en inglés, y toma su significado original de fundamentado, pero a su vez tiene un matiz de desafío, subrayando un posicionamiento valiente y honesto. "Qué basado, por fin alguien dice la verdad". El basado suele atreverse a ir al contrario de la corriente de pensamiento predominante y no tiene en cuenta la polémica que pueda generar. Sería lo contrario de cringe (vergüenza) y sinónimo de +1.
Bruh / broligarquía
Si es de los que ha adoptado el bro, aunque sea con ironía, es momento de pasaros al bruh. Obviamente, tampoco se utiliza para referirse al brother, de donde viene la abreviatura, sino que es más bien carne de mem: tiene una connotación de asombro e incluso puede ser negativa, en el sentido de "no jodas". "Es uno six-seven bruh". Una de las palabras derivadas de bro que incluso ha incluido el diccionario Cambridge es la broligarquía, que sería sinónimo de tecnooligarquía: define al grupo de personas, especialmente hombres, que dirigen empresas tecnológicas y tienen influencia política.
'Flexear' / 'laguear' / 'buguear'
Hay muchas palabras del mundo gamer que se cogen directamente del inglés y sencillamente adaptan su funcionamiento a la gramática catalana. Es el caso de tono flex, que en sentido figurado significa fanfarronear y hacer una exhibición de fuerza, y que en internet se utiliza con este sentido de alarde: "Sólo cuelga contenido en Instagram por flexear". Otro caso de funcionamiento similar sería con el lag, que significa retrasarse o retraso, o con el bug, que literalmente es un insecto, un virus, y en informática es un error de software. Cuando a un jugador se le ralentiza la pantalla o no puede avanzar con el equipo, se ha lagueado. Y cuando tiene algún problema técnico puede estar bugueado.
'Funar'
Puede tener un sentido similar a cancelar, pero la diferencia es que funar va abajo arriba. El origen de la palabra es mapuche (significa podrido) y se popularizó en Chile tras la dictadura de Pinochet como método de denuncia social ante la falta de actuación de la justicia tradicional ante crímenes de lesa humanidad. Hoy se utiliza para exponer o denunciar públicamente en las redes a alguien que ha hecho algo mal para que reciba el escarnio de la opinión pública. "La han funado en Instagram". "Si digo lo que pienso me funaréis".
'Lit'
El acortamiento de las sílabas finales de las palabras (el apócope) es un rasgo propio del lenguaje de las redes y los whatsapps. Uno de los que más se lleva entre los jóvenes es cama, que significa literal, y funciona como una manera de subrayar incredulidad. También utilizan real, por decir "de verdad". "Real que no me entiende". "–¿No te ha ni saludado? –Lit".
'Main character'
Sería el concepto opuesto al NPC. Si el non playable character es alguien que siempre se queda de observador, el main character (literalmente, personaje principal) es lo que siempre quiere ser el centro de atención, que se siente mucho el protagonista, incluso algo egocéntrico. "Siempre tiene un lavadero que contar, es mucho main character". "Es muy auténtico, totalmente main character energy".
No puedo más
La gracia de esta expresión no es que quiera decir algo especial sino que es viral en TikTok y redes incluso entre jóvenes que cama no saben un borrador de catalán. De hecho, incluso hay decenas de marcas que han hecho merchandising: gorras, tazas, camisetas. "No puedo más" es la frase que sueltas, con una chispa de humor, cuando estás muy cansado o cuando es el colmo de algo, para expresar desesperación.
Ser 'charca'
Cuando una persona ha quedado atascada en una moda del pasado que ya no es moda pero ella cree que sí... es charca, que en catalán podríamos adaptar cómo ser balsa o charco, o incluso pantano –de donde vendría empantanarse o empantanarse, que ligaría con el sentido de la expresión "Es muy pantano"–. O sea: te has quedado estancado y das un poco de mal olor pero no te lo notas. Por ejemplo, una cita en el Tagliatella es charca, las pelis de Santiago Segura son charca, la marca Nude Project es charca. Fanfarronear de estar a la moda sólo es cool cuando la moda todavía no es del todo mainstream.
'Situationship'
Cuando dos personas tienen conexión o comparten intimidad pero sin etiquetas, tienen una situationship. Es una palabra comodín, porque permite no acotar demasiado el significado y que cada uno piense lo que quiera. Definiría un vínculo que va desde la tensión (situation) hasta la relación (relationship) pero no son oficialmente pareja ni amigos con todos los eres y uds. "Hemos quedado un par de veces, tenemos una situationship, ya veremos cómo termina".