La Iglesia margina el catalán en la visita del Papa

La bendición en la basílica de la Sagrada Familia será enteramente en castellano

Vista de la Sagrada Familia con la cruz sobre la torre de Jesús.
01/06/2026
4 min

BarcelonaLa visita del papa León XIV a Cataluña ha provocado desconcierto, al menos en lo que respecta al uso de la lengua. El misal oficial de la visita al Estado ha sido publicado este lunes y permite constatar que la lengua catalana queda marginada a un segundo término en Cataluña, con un papel preeminente del castellano. Tan mayoritario es que incluso habrá partes importantes exclusivamente en castellano, como es el caso de la bendición de la torre de Jesucristo de la basílica de la Sagrada Familia, que se hará coincidiendo con el centenario de la muerte de Antoni Gaudí, arquitecto muy comprometido con el catalanismo.

Desde la organización se había insistido en todas las ruedas de prensa en que la presencia del catalán estaba "resuelta" y que tendría un peso importante, y hasta se llegó a decir que "el Santo Padre hablará en catalán", tal como manifestó el padre Enric Puig, coordinador de la visita apostólica a Cataluña. Pero el supuesto equilibrio entre el catalán y el castellano no es cierto, de acuerdo con lo que la Santa Sede ha publicado este lunes. Mientras que en la visita del papa Benedicto XVI en 2010, con motivo de la consagración de la Sagrada Familia, hubo equilibrio, un peso del catalán mayor que ahora y una presencia relevante del latín, en esta ocasión el latín deviene anecdótico y el castellano reinará en la misa en la basílica.

Si se echa un vistazo al texto facilitado por la Santa Sede y publicado por algunas diócesis del Estado, el Papa solo pronunciará en catalán al inicio de la misa sencillamente el rito inicial: "En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo" y "la paz esté con vosotros". Después, el pontífice se expresará exclusivamente en castellano. En cuanto a la misa, el acto penitencial será en castellano, la primera lectura será en catalán –la segunda en castellano–, el salmo responsorial será en catalán, pero el canto del Evangelio será en castellano, la mitad de las preces serán en castellano y la otra en catalán, mientras que la liturgia eucarística será íntegramente en castellano. Solo se salvará el Padre nuestro, después de que el Credo también será cantado por el coro en catalán. El coro también interpretará en latín el Agnus Dei (Cordero de Dios), el Kyrie, el Gloria in excelsis Deo o el Sanctus. En latín solo serán las respuestas a cada una de las preces bilingües de los fieles.

La basílica de la Sagrada Familia es la iglesia más alta de la cristiandad católica y una de las más admiradas en el mundo entero, obra de un arquitecto que es venerable de la institución católica y cuya figura se prevé que recorra el camino hacia la beatificación. El Papa nombrará a Gaudí "arquitecto de Dios", pero dará un papel menor a su lengua y que defendió a lo largo de su vida. Por ejemplo, en 1924, en plena dictadura de Primo de Rivera, el arquitecto catalán incluso fue detenido por hablar en catalán en la Diada: un agente de policía le impidió ir a la misa en honor a los caídos en 1714 y le exigió sin éxito que le hablara en castellano.

En las parroquias del área metropolitana de Barcelona proliferan las misas bilingües, en una castellanización que es denunciada por entidades cristianas que piden que el catalán sea el centro de la vida eclesial. Pero las perspectivas para la misa del Papa han supuesto un revés. Mossèn Cinto Busquet, rector de tres parroquias en el Maresme y de talante catalanista, sostiene en el ARA que "el Papa hará lo que le hayan puesto que haga" en el programa por parte de la organización. "Me habría gustado que la bendición hubiera sido toda en catalán, el Papa la habría hecho porque no le cuesta nada", asevera. Lo ve poco comprensible y pide hacer una reflexión sobre el uso de la lengua en la institución en las parroquias del país.

De hecho, dentro de la Iglesia se recuerda cómo hace dos años y medio el papa Francisco preguntó por qué estaba escrita en castellano la bendición a una imagen de la Moreneta por los 800 años de la constitución de la cofradía de la Mare de Déu de Montserrat. El presidente de la Lliga Espiritual de la Mare de Déu de Montserrat, Joan Maluquer, también comenta que "es preocupante cómo el arzobispado de Barcelona es incapaz de defender nuestra lengua". "En Barcelona, tenemos una Iglesia claramente desarraigada", remacha. La Lliga forma parte de la Xarxa d'Entitats Cristianes, que aglutina organizaciones eclesiales con talante catalanista y social. La indignación se ha extendido por todo el catalanismo católico, y entre los laicos y religiosos en todo el Principado.

Al mismo tiempo, el director de la Fundación Joan Carrera, Carles Armengol, también lo ve "sorprendente", dado que "no se corresponde con los mensajes que desde la organización de Barcelona se daban". Y esto le permite sentenciar que "vamos atrás". El director de la Fundación Catalunya Religió, Jordi Llisterri, ve que la mano de Madrid ha hecho que "el castellano haya ganado peso y la diferencia es que en 2010 [la visita de Benedicto XVI] se trabajó entre el arzobispado de Barcelona y la Santa Sede, mientras que ahora la mayoría de las cuestiones pasan por comisiones de Madrid". "Alguien no ha afinado nada", remacha.

stats