<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara en Castellano - Premio Nobel de Literatura]]></title>
    <link><![CDATA[https://es.ara.cat/etiquetes/premio-nobel-de-literatura/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara en Castellano - Premio Nobel de Literatura]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://es.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Culpa y deshonor en una isla salvaje y remota]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/culpa-deshonor-isla-salvaje-remota_1_5697493.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/be32b8d5-a662-4038-ae80-e2b31e6d2d14_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><h3>Los criterios y las decisiones del <a href="https://es.ara.cat/cultura/leer/enrique-vila-matas-favoritos-recibir-premio-nobel-literatura_1_5496543.html" >premio Nobel de literatura</a> siempre son bastante imprevisibles, pero visto con la perspectiva que da el siglo transcurrido, el Nobel concedido a <a href="https://es.ara.cat/opinion/almas-valientes_129_5549925.html" >Grazia Deledda</a> en el año 1926 todavía ahora tiene algo de incomprensible. No porque literariamente no fuera merecedora, sino porque parece que su condición de mujer sarda que escribía sobre la realidad áspera y brutal de su isla natal iba a caer muy lejos del comité de lectores suecos que en 1925 habían premiado a George Bernard Shaw y que en 1927 premiarían a Henri Bergson. El premio solo se entiende si comprendemos que Deledda fue una escritora periférica que se ganó un lugar en el centro del panorama cultural italiano y europeo gracias a tres méritos y a una concesión: los méritos de tener talento, de hacer mucho trabajo (fue autora de una treintena de novelas y de cuatrocientos cuentos) y de alcanzar un gran éxito internacional, y la concesión de renunciar a su lengua materna, el sardo, para escribir en la lengua, el italiano de matriz toscana, que la reunificación de Italia (1861) hizo oficial e impuso.La novela <em>Ceniza</em>, publicada originariamente en 1903 y presentada ahora en catalán por Mercè Ubach en una traducción que se intuye rigurosa y con un prólogo que contextualiza la obra y la autora, es una buena puerta de entrada al universo literario de Deledda. Novela de pasiones y de códigos sociales comunitarios inamovibles, historia de personajes primarios y de paisajes imponentes, <em>Ceniza </em>conjuga dos tradiciones literarias: la de la cuentística popular y la de la novela naturalista decimonónica. Estamos más cerca, en todo caso, del drama vivo antropológico del verismo de Giovanni Verga que del positivismo analítico, de mirada científica y trasfondo socioideológico, de <a href="https://es.ara.cat/cultura/leer/dignidad-desesperacion-quieren-pan-justicia_1_5533037.html" >Émile Zola</a>.Compensar la brutalidad de un mundo miserable<h3/><p>En <em>Ceniza</em>, Grazia Deledda demuestra que es una contadora de historias ágil y vigorosa y que sabe crear una galería de personajes que rozan el arquetipo sin caer en la folklorización tipista. También demuestra que es una virtuosa de las descripciones precisas y exuberantemente sensoriales. Los párrafos en los que describe los paisajes sardos hacen pensar en el talento indómito de una pintora de trazo fuerte e imaginativo, salvaje y simbólica. El verismo de Deledda, en este sentido, tiene un aliento poético que compensa la brutalidad de un mundo a menudo miserable poblado por personajes que se pegan, se insultan, beben, reniegan y se suicidan.La médula dramática del argumento es un clásico de la literatura del siglo XIX, e intenta responder la siguiente pregunta: ¿cómo puede un hijo de la culpa, un bastardo hijo de un padre ya casado y de una madre que lo abandona de pequeño, hacerse merecedor de una vida respectable? La peripépecia del protagonista, Annania, que por culpa de los embates de la fortuna y gracias a un benefactor va de la Cerdeña rural hasta la ciudad de Cáller y, después, al continente y a Roma, resuena con ecos balzaquianos y stendhalianos. Deledda hace, sin embargo, que nunca se desembarace del todo ni de la realidad sarda ni tampoco de su condición de sardo: el peso de la culpa heredada, el sentido del honor y del deshonor, las pasiones primigenias, el presente como una proyección de viejos atavismos, la vida como fatalidad... Leer a Deledda nos recuerda que la literatura de verdad tanto puede brotar de las capitales europeas como de los pueblos pequeños de las islas más remotas. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Pere Antoni Pons]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/culpa-deshonor-isla-salvaje-remota_1_5697493.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 03 Apr 2026 06:32:35 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/be32b8d5-a662-4038-ae80-e2b31e6d2d14_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[La ciudad de Cagliari a finales del siglo XIX, representada en una xilografía]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/be32b8d5-a662-4038-ae80-e2b31e6d2d14_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['Ceniza', de Grazia Deledda, es una buena puerta de entrada al universo literario de la autora sarda, que ganó el premio Nobel en 1926]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[László Krasznahorkai: "Aún ahora me cuesta aceptar que haya tanta pobreza en el mundo"]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/laszlo-krasznahorkai-ahora-cuesta-aceptar-haya-pobreza-mundo_1_5659715.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/48fd126f-f70e-418f-8813-7c189e1c677a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"Seguro que todos ustedes se han pedido alguna vez cómo deben pronunciar el apellido de mi amigo László", empezó, con una sonrisa afable, el traductor y escritor Adan Kovacsics, sentado junto al último premio Nobel de literatura. "Tengo la respuesta –continuó–. Hay que separarlo en dos partes, <em>kraszna </em>y <em>horkai</em>. Es una palabra de origen eslavo: <em>krasny </em>significa bonito, y <em>horkai,</em> colina". El "cerro bonito" que es<a href="https://es.ara.cat/cultura/leer/puedes-encontrar-angel-vas-comprar_1_5659095.html" > László Krasznahorkai</a> también sonreía el miércoles por la noche en el CCCB mientras su amigo aseguraba que la obra del autor de <em>Tango satánico</em> y <em>Melancolía de la resistencia</em> entronca con grandes clásicos como Dostoievski y Kafka y amplía el espectro de la novela contemporánea gracias a su exigencia, tanto en la forma como en el fondo.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/laszlo-krasznahorkai-ahora-cuesta-aceptar-haya-pobreza-mundo_1_5659715.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 26 Feb 2026 06:00:21 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/48fd126f-f70e-418f-8813-7c189e1c677a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[El premio Nobel László Krasznahorkai, en el CCCB]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/48fd126f-f70e-418f-8813-7c189e1c677a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El premio Nobel de literatura conversa con el traductor Adan Kovacsics en el CCCB]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Te puedes encontrar un ángel mientras vas a comprar"]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/puedes-encontrar-angel-vas-comprar_1_5659095.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/f032f8d6-52c6-403b-ab6c-da5759bf00f6_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>La alegría con la que <a href="https://es.ara.cat/cultura/leer/buena-parte-literatura-entretenimiento-basura_128_5153693.html" >László Krasznahorkai</a> (Gyula, 1954) recibió la noticia del premio Nobel de literatura el pasado octubre quedó teñida rápidamente de angustia. "De repente, todo el mundo quería hablar conmigo: me felicitaban, me pedían entrevistas, aunque muchos de esos periodistas nunca me habían leído, e incluso recibí una carta del pueblo donde nací en la que me invitaban a pagar un nuevo puente de madera que necesitaban", recuerda en Barcelona, ​​meses después de ese momento. "Lo único que quería era desaparecer", insiste. No pudo hacer realidad ese sueño hasta enero, poco después de haber leído el discurso del Nobel en Estocolmo, en el que a partir de la voluntad de abordar "la esperanza" acababa rescatando una anécdota personal vivida en el metro de Berlín a principios de la década de los 90: aparecía un sintecho orinando con grandes dificultades en un rincón en un rincón con grandes dificultades en un rincón de darse cuenta de la infracción, le perseguía por detenerlo.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/puedes-encontrar-angel-vas-comprar_1_5659095.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 25 Feb 2026 15:06:14 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/f032f8d6-52c6-403b-ab6c-da5759bf00f6_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[El escritor húngaro László Krasznahorkai, Premio Nobel de Literatura 2025, en el Centro de Cultura Contemporánea de Barcelona (CCCB).]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/f032f8d6-52c6-403b-ab6c-da5759bf00f6_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[László Krasznahorkai, premio Nobel de literatura 2025, elige Barcelona para realizar el primer acto con público después de recibir el prestigioso galardón el pasado octubre]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Béla Tarr y el chándal de Maduro]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/bela-tarr-chandal-maduro_129_5610976.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/9a5521ad-c5aa-4281-bde3-1599a48e3b47_16-9-aspect-ratio_default_0_x1541y220.jpg" /></p><p>El cineasta húngaro Béla Tarr, maestro del cine europeo, ha muerto a los setenta años, una edad prematura (sobre todo, en la época en que algunos déspotas del mundo, como Putin o Xi Jinping, conversan ante la Ciudad Prohibida sobre la vieja quimera de la inmortalidad, tan querida por los tiranos). El cine de Tarr es lírico y áspero, visualmente hipnótico y narrativamente caracterizado por un dominio magistral de la elipsis y del fuera de campo. Sus historias aparentan a menudo ser casi no-historias, situaciones apenas formuladas. Pero a partir de unos elementos mínimos, sus películas proponen una dura mirada y, a la vez, compasiva sobre la humanidad y el mundo.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sebastià Alzamora]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/bela-tarr-chandal-maduro_129_5610976.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 07 Jan 2026 12:21:45 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/9a5521ad-c5aa-4281-bde3-1599a48e3b47_16-9-aspect-ratio_default_0_x1541y220.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[El cineasta Béla Tarr en la Filmoteca de Cataluña]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/9a5521ad-c5aa-4281-bde3-1599a48e3b47_16-9-aspect-ratio_default_0_x1541y220.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Krasznahorkai, Tarr, Bulgakov]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/krasznahorkai-tarr-bulgakov_129_5527090.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/8c1a441a-f505-49f1-983e-de1cae719119_16-9-aspect-ratio_default_0_x554y820.jpg" /></p><p>En un tiempo y un mundo dominados por los algoritmos y el deseo patológico de acumular dinero, un tiempo que genera una palabra tan espantosa como <em>monetizar</em>, la concesión del Nobel de literatura al húngaro László Krasznahorkai ha hecho contentos a los que aún quieren –queremos– creer en la literatura como lugar de resistencia. Resistencia contra qué o contra quién, diréis. Pues resistencia contra los charlatanes y vendedores de humo. Contra cínicos, impostores, oportunistas. Por supuesto, contra autoritarios y campeones de falsas libertades.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sebastià Alzamora]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/krasznahorkai-tarr-bulgakov_129_5527090.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 13 Oct 2025 08:34:15 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/8c1a441a-f505-49f1-983e-de1cae719119_16-9-aspect-ratio_default_0_x554y820.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[László Krasznahorkai.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/8c1a441a-f505-49f1-983e-de1cae719119_16-9-aspect-ratio_default_0_x554y820.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Integrarse significa olvidar de dónde vienes y eso es imposible"]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/integrarse-significa-olvidar-vienes-imposible_128_5524124.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/3ab37d97-172a-4b24-824c-44e1840278f9_16-9-aspect-ratio_default_0_x3565y946.jpg" /></p><p>Mientras el jueves se anunciaba el ganador del premio Nobel de literatura de este año<a href="https://es.ara.cat/cultura/leer/enrique-vila-matas-favoritos-recibir-premio-nobel-literatura_1_5496543.html" >, László Krasznahorkai</a>, otro galardonado, Abdulrazak Gurnah, atendía a los periodistas desde un hotel de Barcelona para hablar de su nueva novela, <em>Un largo camino </em>(Salamandra). Gurnah, que nació en Zanzíbar en 1948 y vive en Londres desde hace más de cuarenta años, fue premiado en el 2021.<a href="https://es.ara.cat/cultura/leer/premio-nobel-literatura-descubre-voz-africana-abdulrazak-gurnah_1_4141192.html" > El jurado valoró su obra</a> porque hace "una rigurosa y conmovedora aproximación a efectos del colonialismo y el destino de los refugiados en la intersección entre culturas y continentes". <em>Un largo camino</em>, primera novela que publica desde que fue escogido por la Academia Sueca en el 2021, habla de la amistad de tres jóvenes en el Zanzíbar de los años noventa que, con orígenes muy distintos, intentan salirse.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sílvia Marimon Molas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/integrarse-significa-olvidar-vienes-imposible_128_5524124.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 10 Oct 2025 10:00:54 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/3ab37d97-172a-4b24-824c-44e1840278f9_16-9-aspect-ratio_default_0_x3565y946.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Abdularzak Gurnah.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/3ab37d97-172a-4b24-824c-44e1840278f9_16-9-aspect-ratio_default_0_x3565y946.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Premio Nobel de literatura 2021, publica 'Un largo camino']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Premio Nobel de literatura en el apocalíptico László Krasznahorkai]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/enrique-vila-matas-favoritos-recibir-premio-nobel-literatura_1_5496543.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/9d0c8714-1ef2-401c-b51b-aabf805f0cf8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>El escritor húngaro <a href="https://es.ara.cat/cultura/leer/buena-parte-literatura-entretenimiento-basura_128_5153693.html" >László Krasznahorkai</a>, autor de novelas como <em>Tango satánico</em> –disponible en catalán en Edicions del Cràter, traducida por Carles Dachs– acaba de ser proclamado ganador del premio Nobel de literatura 2025 por su "apasionante y visionaria obra, que en medio del terror apocalíptico, reafirma el poder del arte". Krasznahorkai, que ha sido alabado por la Academia Sueca este jueves como uno de los herederos "del absurdo burlesco que va de Franz Kafka a Thomas Bernhard", es uno de los cabezas de cartel del festival Kosmopolis y tiene previsto visitar Barcelona el 24 de octubre, donde conversará en el CCCB con Mique.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/enrique-vila-matas-favoritos-recibir-premio-nobel-literatura_1_5496543.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 14 Sep 2025 10:51:06 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/9d0c8714-1ef2-401c-b51b-aabf805f0cf8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[László Krasznahorkai en una imagen reciente]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/9d0c8714-1ef2-401c-b51b-aabf805f0cf8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El "maestro contemporáneo del apocalipsis" es autor de novelas como 'Tango satánico' y 'Melancolía de la resistencia']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Muere Mario Vargas Llosa, Nobel de literatura y referente del 'boom' latinoamericano]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/muere-mario-vargas-llosa-escritor-nobel-polemista-catalan_1_5347370.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/2f86aac9-2578-4b10-a999-bf8c99f8c52e_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Mario Vargas Llosa ha fallecido este domingo en Lima (Perú) a los 89 años. El escritor hispanoperuano <a href="https://www.ara.cat/cultura/mario-vargas-llosa-premi-nobel-de-literatura-academia-elogi-de-la-literatura-i-la-ficcio_1_2653593.html" >Premio Nobel de Literatura</a> ha muerto "rodeado de su familia y en paz", según han confimado a sus hijos en un mensaje en la red X. "Su despedida entristecerá a sus parientes, amigos y lectores de todo el mundo, pero esperamos que encuentren consuelo, como nosotros, en que disfrutó de una vida larga, múltiple y fructífera, y que deja una obra que le sobrevivirá", apuntaron los hijos del prolífico autor. También informaron que la ceremonia de despedida se hará en la estricta intimidad, sin ningún acto público.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Carla Fajardo Martín]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/muere-mario-vargas-llosa-escritor-nobel-polemista-catalan_1_5347370.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 14 Apr 2025 05:05:37 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/2f86aac9-2578-4b10-a999-bf8c99f8c52e_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[El Nobel Vargas Llosa en la Academia Francesa]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/2f86aac9-2578-4b10-a999-bf8c99f8c52e_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El autor hispanoperuano recibió el Nobel de literatura en el 2010, también ganó el Planeta y era miembro de la Academia Francesa desde el 2023]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La denuncia de Han Kang contra el olvido]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/denuncia-han-kang-olvido_1_5313849.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/ccc0e9c1-021a-4692-bb62-57bdb8c4f299_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Ésta es la última novela traducida al catalán de la ganadora del último premio Nobel de literatura, <a href="https://es.ara.cat/cultura/leer/premio-nobel-literatura-2024-entrega-seguirlo_1_5159417.html" >la escritora surcoreana Han Kang</a>. Un libro que se relaciona con todos los de la autora, pero especialmente con <em>Actos humanos</em>, porque también indaga –con tanta fuerza como delicadeza– en el pasado traumático de la historia coreana. En este caso, el episodio sangriento que late al fondo de todo ello es una matanza que se produjo en la isla de Jeju, en la zona más septentrional del país, en la que murieron asesinadas más de diez mil personas. Fue una auténtica barbaridad perpetrada por policías y militares contra un levantamiento popular de campesinos que rechazaban la división de Corea en dos países. Era 1948, y algunos historiadores sitúan este episodio como uno de los prolegómenos de la Guerra de Corea, que empezó dos años después. Huelga decir que toda la masacre se produjo con el conocimiento del ejército estadounidense, que ya controlaba el territorio.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Marina Espasa]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/denuncia-han-kang-olvido_1_5313849.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 13 Mar 2025 06:15:07 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/ccc0e9c1-021a-4692-bb62-57bdb8c4f299_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Han Kang]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/ccc0e9c1-021a-4692-bb62-57bdb8c4f299_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La premio Nobel de literatura indaga en 'Los adeos imposibles' en la matanza de más de 10.000 personas en la isla de Jeju, en 1948, por parte de policías y militares]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Han Kang retrata el presente: traumas y fragilidad]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/han-kang-retrata-presente-traumas-fragilidad_129_5166841.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/7658c7a3-bb77-490d-b080-f969c7311b06_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"Por su prosa poética intensa que confronta traumas históricos y expone la fragilidad de la vida humana". Por ello, la Academia Sueca ha concedido el premio Nobel de literatura a la escritora surcoreana Han Kang.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Antoni Bassas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/opinion/han-kang-retrata-presente-traumas-fragilidad_129_5166841.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 10 Oct 2024 16:45:47 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/7658c7a3-bb77-490d-b080-f969c7311b06_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[La escritora Han Kang durante una visita a Barcelona en 2019.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/7658c7a3-bb77-490d-b080-f969c7311b06_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[No sé cuándo podré volver a leer a Alice Munro]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/no-podre-volver-leer-alice-munro_129_5084598.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/59be096d-aad2-44c2-9561-bf50e45f9050_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Esta semana, la hija pequeña de Alice Munro, Andrea Robin Skinner, ha publicado un artículo en <em>The Toronto Star</em> donde explica que su padrastro abusó de ella cuando era una niña. Ella se lo contó a su madrastra, que se lo contó a su padre, y este no hizo nada con esa información. Durante los años siguientes, la niña siguió pasando los veranos en casa de su madre, donde su padrastro pederasta seguía abusando de ella, hasta que fue adolescente y perdió el interés. Años después, Andrea decidió contárselo todo a su madre, que siguió con su marido, argumentando: "Lo amaba demasiado, y había que culpar a nuestra cultura misógina si lo que se esperaba es que ella negara las propias necesidades, se sacrificara por los hijos y compensara los errores de los hombres. Insistió en que lo que hubiera pasado quedaba entre mi padrastro y yo. Que no tenía nada que ver con ella".</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Leticia Asenjo]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/no-podre-volver-leer-alice-munro_129_5084598.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 09 Jul 2024 16:36:06 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/59be096d-aad2-44c2-9561-bf50e45f9050_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[La escritora Alice Munro]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/59be096d-aad2-44c2-9561-bf50e45f9050_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Annie Ernaux y la Moreneta]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/annie-ernaux-moreneta_129_5061985.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/34701728-8f0c-4ca0-a777-e4879725af92_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p><a href="https://es.ara.cat/cultura/leer/diario-intimo-no-publicare-muera_128_5059403.html" >Annie Ernaux</a> nunca había traído un micrófono de diadema, de aquellos que utilizan algunos cantantes pop en los conciertos, y no se la veía muy convencida mientras se la ponían, antes del inicio de su intervención en la Biblioteca Jaume Fuster, acto que cerraba la feliz celebración (¡Enhorabuena!) de los 25 años de clubs de lectura de Bibliotecas de Barcelona. Le estiró un poco el pelo, y la autora no veía muy claro que le fijaran el cable en la mejilla con un pedazo de cinta adhesiva. Los que le rodeábamos (yo estaba como entrevistadora) le decíamos que con este micro estaría más cómoda, que así tendría las dos manos libres, y alguien bromeó diciéndole que sería como Madonna.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Anna Guitart]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/annie-ernaux-moreneta_129_5061985.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 15 Jun 2024 07:54:14 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/34701728-8f0c-4ca0-a777-e4879725af92_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Annie Ernaux, en Barcelona]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/34701728-8f0c-4ca0-a777-e4879725af92_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Tengo un diario íntimo que no publicaré hasta que me muera"]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/diario-intimo-no-publicare-muera_128_5059403.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/801bccaa-ba2b-4f07-822d-4db2042bea1c_16-9-aspect-ratio_default_0_x1800y1142.jpg" /></p><p>"Cuando era pequeña creía que el lujo eran los abrigos de pieles, los vestidos largos y las villas frente al mar. Más tarde, pensé que era hacer una vida de intelectual. Ahora me parece que también es poder vivir una pasión por un hombre o por una mujer". Estas palabras pertenecen a <em>Pura pasión</em>, de<a href="https://es.ara.cat/cultura/leer/annie-ernaux-gana-premio-nobel-literatura_1_4510433.html" >Annie Ernaux</a> (Lillebonne, 1940), uno de los ocho libros de la premio Nobel de literatura 2022 que de momento se pueden leer en catalán, todos publicados por Angle y traducidos por Valèria Gaillard. A punto de cumplir 84 años, la escritora francesa ha visitado Barcelona para mantener una conversación con Anna Guitart en la biblioteca Jaume Fuster y para presentar en la Filmoteca el documental <em>Los años super-8 </em>(2022), en la que su hijo David ha rescatado las películas domésticas que su padre filmó entre 1972 y 1981, antes del divorcio.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/diario-intimo-no-publicare-muera_128_5059403.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 12 Jun 2024 18:25:59 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/801bccaa-ba2b-4f07-822d-4db2042bea1c_16-9-aspect-ratio_default_0_x1800y1142.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Annie Ernaux, esta semana en la Filmoteca]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/801bccaa-ba2b-4f07-822d-4db2042bea1c_16-9-aspect-ratio_default_0_x1800y1142.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Escritora. Premio Nobel de Literatura 2022]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Muere Alice Munro, premio Nobel de literatura, a los 92 años]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/muere-alice-munro-premio-nobel-literatura-92-anos_1_5029478.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/59be096d-aad2-44c2-9561-bf50e45f9050_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>La escritora canadiense <a href="https://www.ara.cat/cultura/contes-dalice-munro-premiats-nobel_1_2933262.html" >Alice Munro ha muerto a los 92 años</a>, una década después de recibir el premio Nobel de literatura por su "maestría" en la "narración breve contemporánea". "Durante años y años creí que la escritura de relatos era una manera de practicar hasta que tuviera tiempo suficiente para escribir una novela, hasta que me di cuenta de que los cuentos eran todo lo que sabía hacer", declaraba a la revista <em>The New Yorker </em>en 2012.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/muere-alice-munro-premio-nobel-literatura-92-anos_1_5029478.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 14 May 2024 16:30:15 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/59be096d-aad2-44c2-9561-bf50e45f9050_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[La escritora Alice Munro]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/59be096d-aad2-44c2-9561-bf50e45f9050_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La autora canadiense fue uno de los puntales del relato breve gracias a libros como 'Querida vida' y 'Demasiada felicidad']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Annie Ernaux gana el premio Nobel de literatura]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/annie-ernaux-gana-premio-nobel-literatura_1_4510433.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/deb19949-1301-4dbb-a42e-78f4eb9f337e_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>La escritora francesa Annie Ernaux ha ganado el premio Nobel de literatura 2022, según acaba de hacer público la Academia Sueca.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/annie-ernaux-gana-premio-nobel-literatura_1_4510433.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 06 Oct 2022 11:06:16 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/deb19949-1301-4dbb-a42e-78f4eb9f337e_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Annie Ernaux]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/deb19949-1301-4dbb-a42e-78f4eb9f337e_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Con 950.000 euros, es el premio literario a la trayectoria de un autor mejor dotado del mundo]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Si blandes un libro delante de un tanque no lo detendrás"]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/blandes-libro-delante-tanque-no-detendras_1_4312349.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/eda2f200-878d-4a47-b98a-f8d4d48337ed_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"Soy un refugiado, un solicitante de asilo. No son palabras sencillas, por mucho que el hábito de oírlas haga pensarlo". Habla Saleh Omar, protagonista de <em>A orillas del mar</em>, primera novela del premio Nobel de literatura Abdulrazak Gurnah disponible en castellano a partir de este jueves: lo ha traducido Patricia Antón para Salamandra. El personaje llega al aeropuerto de Gatwick, en Londres, desde Zanzíbar. Es el mismo archipiélago donde nació el autor en 1948, y donde vivió hasta que en 1966 también marchó: la minoría árabe a la que pertenece había sido echada del poder y era perseguida por el nuevo régimen.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/blandes-libro-delante-tanque-no-detendras_1_4312349.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 22 Mar 2022 22:14:16 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/eda2f200-878d-4a47-b98a-f8d4d48337ed_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Abdularazak Gurnah , premio Nobel de literatura]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/eda2f200-878d-4a47-b98a-f8d4d48337ed_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Abdulrazak Gurnah, premio Nobel de literatura, presenta la novela 'A orillas del mar']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El premio Nobel de literatura descubre la voz africana de Abdulrazak Gurnah]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/premio-nobel-literatura-descubre-voz-africana-abdulrazak-gurnah_1_4141192.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/3d50e5af-9751-4782-884c-32a19407b3a9_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>El novelista Abdulrazak Gurnah acaba de ser proclamado ganador del premio Nobel de literatura 2021, que otorga anualmente la Academia Sueca. Gurnah, nacido en 1948 en la isla de Zanzíbar -región autónoma de Tanzania-, recibe el premio "por la rigurosa y conmovedora aproximación a los efectos del colonialismo y el destino de los refugiados en la intersección entre culturas y continentes". El galardón, dotado con 950.000 euros, ha mostrado una vez más la capacidad del jurado para sorprender a los lectores. Es el quinto autor de origen africano en más de 100 años de historia del premio que lo consigue: lo han precedido Wole Soyinka (1986), Naguib Mahfouz (1988), Nadine Gordimer (1991) y John Maxwell Coetzee (2003).</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/leer/premio-nobel-literatura-descubre-voz-africana-abdulrazak-gurnah_1_4141192.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 07 Oct 2021 11:06:46 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/3d50e5af-9751-4782-884c-32a19407b3a9_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[L'escriptor Abdulrazak Gurnah]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/3d50e5af-9751-4782-884c-32a19407b3a9_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El novelista, nacido en Zanzíbar, es uno de los referentes de prestigio de la literatura poscolonial ]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La última hora de las apuestas por el Nobel de literatura]]></title>
      <link><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/ultima-hora-apuestas-nobel-literatura_1_4139835.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/880a1e3b-d789-4891-b3a2-9266f1236fe7_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Semanas antes de que se anuncie el Nobel de literatura empiezan las apuestas en casas de subastas como Ladbrokes, Bwin, Betsson o Smarkets. Quién apuesta es una incógnita, pero ante la dificultad de especular a ciegas entre todos los escritores del mundo a los que la Academia Sueca podría valorar, estos rankings siempre ofrecen una decena de nombres para poner en las quinielas. ¿Pero la aciertan? Casi nunca. Este jueves a las 12 del mediodía se sabrá quién es el ganador del Nobel de literatura 2021, dotado con casi 950.000 euros. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Laura Serra]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://es.ara.cat/cultura/ultima-hora-apuestas-nobel-literatura_1_4139835.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 06 Oct 2021 09:20:23 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/880a1e3b-d789-4891-b3a2-9266f1236fe7_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Lyudmila Ulitskaya, Anne Carson, Annie Ernaux y Ngugi Wa Thiong'o]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/880a1e3b-d789-4891-b3a2-9266f1236fe7_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Están en la cima del ranking Liudmila Ulitskaya, Anne Carson y Annie Ernaux, pero pocas veces la aciertan de pleno]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
