Han Kang, un premio Nobel joven, contundente y silenciosa

La escritora de Corea del Sur, primera mujer asiática que recibe el galardón, ha publicado novelas como 'La vegetariana', 'Actos humanos' y 'La clase de griego'

La escritora surcoreana, Han Kang.
10/10/2024
6 min

BarcelonaLa Real Academia Sueca de las Ciencias ha premiado con el Nobel de Literatura la contundencia, compromiso y lirismo de la obra de Han Kang (Gwangju, 1970). La autora de Corea del Sur es conocida sobre todo por la novela La vegetariana, y fue la puerta de entrada para muchos lectores a la rica y enigmática literatura producida en un país que ha dado también figuras reconocidas internacionalmente como Lee Seung-U, Kim Young-Ha y Bae Suah. La Academia ha otorgado a Kang el galardón literario más prestigioso del mundo –y uno de los mejor dotados, con 950.000 euros– por "su intensa prosa poética, que confronta traumas históricos y expone la fragilidad de la vida humana". Cuando llamaron a la autora para comunicarle la decisión del jurado, "acababa de cenar con su hijo después de pasar un día como cualquier otro", explicaron. Kang aseguró que en ningún caso se esperaba una noticia como ésta, y que celebró el premio "tomando un té y en silencio". "Me siento muy honrada –ha añadido–. Desde pequeña he crecido leyendo libros de mi literatura y también traducciones. Me siento muy unida con la tradición de mi país, así que espero que el Nobel sea una buena noticia para los lectores de literatura coreana y también para mis amigos escritores”.

Es la primera vez que una autora de Corea del Sur recibe el premio Nobel de literatura, y nunca una escritora asiática lo había ganado (aunque sí lo habían hecho hombres como Mo Yan y Kenzaburo Oe). También es la cuarta galardonada más joven, después de Pearl S. Buck, Sigrid Undset y Selma Lagerlöf: ha recibido el premio con 53 años. La obra de Kang "atraviesa géneros y temáticas diversas para mostrar empatía con los vulnerables y hacerlo con una capacidad metafórica remarcable", según recordó Mats Malm, secretario de la Academia Sueca. Poco después, Ann-Karin Palm, escritora y miembro del comité del Nobel, ha añadido que su obra es "de una riqueza y complejidad remarcables".

Aunque debutó como poeta en 1993, ha sido gracias a sus novelas y narraciones, duras, a menudo comprometidas socialmente y líricas, que Kang ha logrado abrirse camino internacionalmente. La vegetariana, que publicó en catalán y castellano la editorial Rata en 2017 gracias al buen olfato de Iolanda Batallé, ha tenido un largo recorrido. Empezó cuando apareció su versión en coreano en el 2007 y culminó con la concesión del Man Booker International 2016. “La novela fue bien recibida por la crítica literaria y por una minoría de lectores serios –recordaba la autora cuando viajó a Barcelona por primera vez para presentar su novela–. Aún así, la reacción general fue otra: se consideró que el libro era extraño y que el personaje principal, la Yeonghye, era extremo. Yeonghye lleva su idea de dejar de comer hasta las últimas consecuencias. Yo la veo como una parábola que describe qué ocurre cuando alguien descubre la violencia que hay en el mundo y en sí misma como ser humano y se propone rechazarla”.

Una novelista que desquicia y engancha

Desde La vegetariana, la relación de Kang con los lectores catalanes no se ha detenido. La autora ha visitado Barcelona al menos en otras dos ocasiones: la primera, para hablar de una de sus novelas más políticas, Actos humanos (Rata, 2018; publicada en coreano en 2014), y la segunda, con motivo de la edición de La clase de griego (La Magrana, 2023), que presentó durante la Semana del Libro en Catalán. "Recuerdo un gentío impresionante escuchándolo hablando en coreano en un silencio absoluto –explica Joan Riambau, director literario de La Magrana, Rosa de los Vientos y La Campana, de Penguin Random House–. Tras la presentación, Kang explicaba que cuando empezó a pasear La vegetariana por el mundo, la gente no sabía situar a Corea del Sur en el mapa. Al cabo de los años, no sólo le piden dedicatorias, sino que muchos lectores han aprendido a saludarla en su lengua".

Las historias, a menudo duras y traumáticas, que cuenta Han Kang en sus novelas le han permitido conectar con las nuevas generaciones de lectores, al igual que han hecho autoras como Kim Ae-Ran, Won Pyung-Sohn y Kim Hye-jin. "Cuando empecé a preparar la editorial Rata buscaba libros literarios escritos desde la necesidad –recuerda Iolanda Batallé–. Una agente de Nueva York me pasó La vegetariana cuando todavía no estaba publicada en inglés. La leí enseguida y me desquició y conmovió. Le dije que no sólo quería publicar La vegetariana, sino los demás libros que tuviera. Fue así como también terminamos haciendo Blanco y Actos humanosAños después, cuando Riambau tuvo la oportunidad de publicar Kang desde La Magrana –después de que Enciclopèdia Catalana dejara Rata en stand-by– vio "una autora capaz de retratar la parte más íntima de la condición humana", que además de "plantear reflexiones profundas en sus novelas poco seducir a un público lector bastante amplio gracias al magnetismo y la belleza de su estilo ".

El amor de Kang por el catalán

Actos humanos, que La Magrana recuperará en breve, al igual que hizo hace unos meses con La vegetariana, está inspirada en la masacre de Gwangju, la ciudad donde la autora nació. Entre el 18 y el 27 de mayo de 1980, el ejército mató a entre 1.000 y 2.000 personas que se manifestaban a favor de la democracia y los derechos humanos. "Lo que me da miedo son los soldados, no los muertos", decía uno de los personajes en la novela. "Las pesadillas me han iluminado el camino mientras escribía –explicaba Kang en 2018–. Uno de los motores narrativos deActos humanos es un joven que sale a buscar a su hermano mayor, desaparecido en medio de una manifestación. El chico llega a un polideportivo donde hay cientos de cadáveres no identificados, y pasa allí cada tarde con dos chicas, acompañando a las familias que quieren saber si alguno de sus parientes ha sido asesinado por los militares".

Cuando el año pasado presentó La clase de griego, Han Kang tuvo unas palabras de amor hacia la lengua catalana. "Todos los idiomas minoritarios son importantísimos –aseguraba la autora–. Mantener el catalán es muy importante, y por eso estoy muy contenta de que la novela se haya traducido a esta lengua. No quiero que el catalán acabe desapareciendo como el griego clásico de la novela, quiero que viva eternamente". La novela explora el silencio y la incomunicación a través de una mujer que ha perdido el habla y su profesor de griego antiguo, un hombre que cada vez ve menos, y vuelve a ser un buen ejemplo de la mirada inclemente y al mismo tiempo tierna de la escritora

La concesión del premio Nobel a la escritora surcoreana ha despertado el interés de Abacus Futur para volver a poner en circulación Blanco, que había publicado Rata en el 2020. El grupo reeditará la novela próximamente, tal y como ha anunciado su director editorial, Ernest Folch. Se trata de una meditación sobre la muerte de la hermana de la narradora dos horas después de nacer, y de cómo esa ausencia le ha acompañado siempre. Publicada en coreano en 2016, precede al último libro de Kang, Los adiós imposibles (2021). "Desde La Magrana estamos trabajando para que pueda salir antes de Navidad, y si no puede ser llegará seguro antes de Sant Jordi –adelanta Joan Riambau–. Es una grandísima novela que parte de la estancia de una mujer en casa de 'una amiga en una isla donde hubo una revuelta reprimida con mucha violencia por parte del ejército coreano. En esa casa, la protagonista descubre los recuerdos traumáticos que sufrió años atrás esa familia". La novela promete emociones fuertes, expresadas con la contención y elegancia habituales en Han Kang.

CUATRO NOVELAS IMPRESCINDIBLES PARA CONOCER LA AUTORA

1.

'La vegetariana' (Rata, 2017 y La Magrana, 2024; trad. Mihwa Jo y Raimon Blancafort)

Publicada en coreano en 2007, la novela ha tenido una larga e imparable trayectoria internacional. Traducida a una quincena de lenguas, y merecedora de premios como el Booker (2016), parte de la decisión de una mujer de dejar de comer carne. La decisión marca el inicio de una relación cada vez más conflictiva con la alimentación, lo que le acabará distanciando de la familia y del mundo.

2.

'Actos humanos' (Rata, 2018; trad. Alba Cunill)

En 1979, sólo un año antes de la masacre que explica Actos humanos, Han Kang y su familia marcharon de Gwangju y se instalaron en Seúl. En 2016, la autora publicó uno de sus libros más políticos, inspirados en esa revuelta y en la posterior represión policial por parte del ejército del país.

3.

La clase de griego (La Magrana, 2023; trad. Héctor Bofill y Hye Young Yu )

Entre La clase de griego (2011) y Actos humanos (2016), Kang recuperó la faceta de narradora breve y de poeta, con las que se había dado a conocer en los años 90. La novela explica la peculiar relación entre un profesor de griego antiguo y una alumna que ha perdido la habla. Ella acaba de perder a la madre y la custodia de la hija. Él se está quedando ciego.

4.

'Blanco' (Rata, 2020; trad. Alba Cunill)

De todos los libros disponibles en catalán de la premio Nobel, Blanco es lo más experimental. Parte de la enumeración, en principio intrascendente, de cosas blancas, pero la narradora acaba haciendo un ejercicio de introspección que viaja hacia el centro de su sufrimiento, que radica en la muerte de su hermana sólo dos horas después de haber nacido.

stats