Interculturalidad

Aprender la tercera lengua más hablada, pero invisibilizada, en Cataluña

La Escuela de Amazic quiere recuperar el conocimiento de la lengua materna de la mayoría de marroquíes que han emigrado al país

Una de las sesiones de
Carla Pérez Brichs
26/04/2026
3 min

Cornellà de LlobregatCuando pensamos en la tercera lengua más hablada en Cataluña después del catalán y el castellano, es frecuente que la mente se nos vaya hacia el inglés, el chino o el árabe. Si oímos hablar del amazig, en cambio, es probable que arruguemos el entrecejo. El amazig, originario del norte de África –especialmente presente en Marruecos y Argelia–, se estima que es uno de los idiomas más hablados dentro del territorio catalán, ya que se calcula que es la lengua materna de la mayoría de la población inmigrante procedente de Marruecos.

un proyecto de enseñanza de lengua materna para jóvenes en situación de exclusión socialEs el caso de Yasmin Ayaou, de Palamós, hija de padre rifeño y madre catalana, que, a pesar de que había estado familiarizada con la lengua amazig cuando era más pequeña, la acabó perdiendo. “Cuando tenía siete años, mi padre se marchó de casa, me quedé a vivir con mi madre aquí en Cataluña y me aparté de la lengua”, explica Ayaou. No fue hasta más tarde que comenzó a interesarse de nuevo por sus orígenes: “Quería recuperar esta parte de mi identidad: catalana, pero también amazig”.

Para poder dar respuesta a deseos como el de Ayaou, Tanit inició el proyecto de la Escola d’Amazic desde la Sala Padró / Orfeó Catalònia de Cornellà de Llobregat. “Hacía más de diez años que no había clases de amazig para adultos, aparte de las de Prollema –un proyecto de enseñanza de lengua materna para jóvenes en situación de exclusión social–, y vimos que había una demanda”, expone Verónica Esteban, impulsora del proyecto.

En el caso de Ayaou, ella detalla que llegó a través de las redes sociales y que está muy satisfecha: “Me han ofrecido un espacio donde me he podido encontrar”. Una situación que ha vivido de manera similar Yosra Benjelloun, de Calafell, que nació en Marruecos y llegó a Cataluña cuando tenía cuatro años. “Aunque mi madre nació en el Rif, se crió en Tánger y, por lo tanto, yo siempre he hablado el marroquí dariya”, señala Benjelloun, que quiso recuperar el amazic como rasgo identitario. 

"Vi muchos paralelismos con el catalán"

A pesar de que el reconocimiento institucional del amazig ha avanzado significativamente –es lengua oficial en Marruecos desde 2011 y en Argelia desde 2016–, el debate académico sobre su catalogación todavía genera debate. Sin embargo, desde Tanit la prioridad no son las etiquetas, sino la supervivencia cultural. “Más que una escuela técnica, nos centramos en la oralidad; somos una escuela de la gente y para la gente y buscamos construir puentes en Cataluña”, detalla Montull.

En este sentido, la asociación considera importante que las personas que enseñen la lengua sean amazigoparlantes residentes en Cataluña para fomentar a la vez el intercambio cultural. “Es una oportunidad para poder enseñar mi lengua cerca de la catalana”, expresa Ayoub Amou, uno de los formadores. Amou llegó a Cataluña hace dos años y, tal como concreta, para él la escuela era una manera de participar en la interculturalidad.

Marta Rosell, Ayoub Amou, Yosra Benjelloun, Yasmin Ayou, Mireia Puntí, Istar Montull, Maria Sánchez y Verónica Esteban en la Sala Padró.

De hecho, el vínculo creado es una de las cuestiones que también valoran otros alumnos. Marta Rosell, de Manlleu, explica que llegó a la escuela por la curiosidad por “aprender de una población con tanta presencia en el territorio y a la vez desconocida”. También lo hizo la barcelonesa Mireia Puntí, que se interesó después de hacer de guía de viajes en Marruecos: “Vi muchos paralelismos con el catalán y me encantó que chicos que habían aprendido mi idioma me enseñaran el suyo”. En las cuatro sesiones de duración del curso, Amou detalla que las hay de lengua –él explica la variante tamazic y otra de las formadoras, Mimount Boussaksou, el tarifit–, pero también de contexto sobre qué es el amazic y de la cultura. 

Recientemente, la Escola d’Amazic ha sido seleccionada por la Associació Benestar i Desenvolupament para recibir financiación del proyecto Global Districts, una iniciativa financiada por la Unión Europea para desarrollar proyectos de educación para la ciudadanía global. El premio, tal como concreta la miembro de la junta Maria Sánchez, permitirá acompañar a los jóvenes que quieran ser formadores en las próximas ediciones este 2026.

Montull asegura que es un paso necesario para poder hacer llegar el mensaje a otras personas: “Hay mucha gente con ganas de enseñar la lengua, pero les han quitado la historia y, por eso, previamente ponemos a su alcance el conocimiento de especialistas para que sean ellos mismos quienes lideren la transmisión de la lengua”, detalla.

stats