Las canciones del siglo XVII que se custodiaban en una caja fuerte de Olot
El Ayuntamiento dispone del cancionero popular más antiguo de Catalunya y ahora empezará a digitalizar sus manuscritos
GironaCien sesenta y cuatro páginas de pergaminos antiguos donde se pueden leer manuscritos de poemas y canciones populares catalanas de la primera mitad del siglo XVII. Es el importantísimo tesoro literario y musical que salvaguarda el Ayuntamiento de Olot en la caja fuerte desde 1912. Se trata del cancionero de tradición popular más antiguo de Catalunya, que permite estudiar, conocer y descubrir los gustos artísticos, costumbres e intereses de la población olotina y catalana de hace 400 años.
Se pueden encontrar, escritas en caligrafía barroca, letras y partituras inéditas en catalán y castellano que no aparecen en ninguna otra recopilación del país, la mayoría anónimas o de compositores como Joan Pujol y Joan Baptista Comes. Son de temática profana y contienen apuntes que marcan las repeticiones de las estrofas, las variantes de la rima o la métrica del verso. "Que t pensaves, Janoteta / que de seny fos tan poc sa / tenín-te jo per discreta / tu m tinguesiss per babà? / Ara bé si t'i penses ésser tant çota / no me n'i faràs, Janota / de botons a la cota", dice uno de los textos.
Empieza un proceso de digitalización
Este cancionero no era un libro institucional editado en una imprenta profesional con varias copias catalogadas, sino un libreto casero, propiedad de la familia olotina Sala i Reixach, pensado para cantar canciones en un contexto festivo. Pasó por varias generaciones hasta que llegó como donación a la Biblioteca Marià Vayreda de Olot a principios del siglo XX, en un estado pésimo, con manchas de humedad y fragmentos ilegibles. Tras un primer tratamiento de restauración y las primeras evaluaciones de los expertos, que evidenciaban el gran valor histórico de la pieza, se custodió en el consistorio. Por su delicado método de conservación, no podía consultarse y era prácticamente inaccesible incluso para los propios investigadores interesados en descifrarlo. Ahora, finalmente, el Ayuntamiento de Olot ha comenzado un proceso de digitalización que permitirá poner las páginas del cancionero al alcance de las universidades y darlo a conocer al gran público. Se prevé terminar el proceso en el plazo aproximado de uno a tres meses y entonces se colgará en el repositorio de la Diputación de Girona, que financia la iniciativa.
Llamamiento a la investigación
A pesar de las dificultades para consultar al cancionero, su existencia es conocida entre los especialistas en música antigua de las universidades catalanas, porque hasta ahora se han realizado estudios académicos y, por ejemplo, en 1982 Francesc Civil Castellví publicó una primera transcripción de algunas de las piezas corales de la recopilación. Ahora bien, todavía quedan muchas cuestiones por analizar y, por eso, con la digitalización el Ayuntamiento confía en que especialistas de todas partes aporten más información. "En 1995, después de restaurarlo, decidimos hacer unas fotocopias y microfichas, pero ya no servían, había quedado como una obra de difícil acceso", reconoce Judit Badia, directora de la biblioteca olotina, que añade: "A partir de ahora esperamos que estudiosos del ámbito bibliográfico, literario y musicológico nos ayuden a dar al cancionero el interés que se merece, tanto para Olot como para toda Catalunya".
Francesc Pujol, profesor de musicología de la Escuela Superior de Música de Catalunya (Esmuc), hace tiempo que tiene esta obra en el radar: "Se han hecho estudios, pero se sigue ignorando la autoría de muchas piezas antónimas, porque todavía no se han confrontado. Por tanto, la digitalización es muy positiva porque se trata sin duda de un cancionero muy importante". Y concluye: "De principios del siglo XVII se pueden encontrar fácilmente partituras religiosas, por ejemplo, en el fondo de los maestros de capilla de la catedral de Girona, pero disponer de canciones populares de esta época no es habitual".
Una semana después de dar a conocer la noticia de la digitalización ya se ha puesto en contacto con la biblioteca el equipo de la Fonoteca de Música Tradicional Catalana del departamento de Cultura, especialmente interesado en analizar y difundir el documento.
Difundirlo a la ciudadanía, el segundo paso
Una vez se tenga más conocimiento del material del cancionero, el objetivo del Ayuntamiento de Olot es poner en marcha una campaña de divulgación dirigida a todos los vecinos y vecinas de Olot. "Tenemos previsto organizar actividades, conciertos y charlas para que, más allá del mundo académico, los ciudadanos y ciudadanas de Olot puedan conocer qué canciones sonaban en las casas y calles del siglo XVII", comenta Josep Quintana, concejal de Cultura local. Con la complicidad de musicólogos que interpreten y ordenen las partituras, la intención del consistorio también es encargar una grabación sonora de las piezas más representativas, para escuchar las melodías y poder volver a cantarlas hoy. "Primero debemos asegurar el patrimonio material, que es el libro, con la digitalización, y después podremos poner a disposición de la ciudadanía el patrimonio inmaterial, que son las canciones", concluye Quintana.