Cómic

20 novedades de cómic en catalán para regalar a estos Reyes

La elección del ARA incluye novela gráfica, manga, cómic infantil y humor

Los comics 'Truman Capote. Regreso a Garden City', 'Friday 3. Ya vuelve a ser navidad' y 'Trufa'
01/01/2025
7 min

BarcelonaEl cómic en catalán sigue en fase expansiva. Cada vez se publica más obra original y se traducen más autores de otras lenguas, normalizando un sector vibrante que representa una cuota en aumento del negocio editorial. Ponemos sobre la mesa veinte novedades de los últimos meses que incluyen manga, humor, no ficción, novela gráfica, terror y ciencia ficción.

'Truman Capote. Regreso a Garden City'

Nadar y Xavier Bétaucourt (Astiberri)

Traducción: Adriana Plujà

'Truman Capote. Retorn a Garden City'

Desde el plató donde se está rodando la adaptación al cine deA sangre fría, Truman Capote rememora el largo y tortuoso proceso de escritura –en parte, en una casa en Palamós– de su libro sobre la masacre de la familia Clutter, la madre de todos los true crime. El sólido guión de Bétaucourt allana el camino para que Nadar (alias del valenciano Pep Domingo) despliegue su impresionante talento como narrador, clavando el preciso retrato psicológico del autor estadounidense y su relación enfermiza con uno de los asesinos.

'Vinyetario 4'

Varios Autores (Ventanas)

'Vinyetari 4'

La mejor manera de captar el talento que hierve en el cómic catalán actual es leer esta antología anual de las mejores historietas presentadas en el Premio ARA de Cómic de no ficción. La cuarta entrega incluye la obra ganadora de Susanna Martin con el testimonio de su viaje hacia el no-binarismo, la lúcida y divertida reflexión de Maribel Carod sobre la movilidad en coche y otras obras de Sergi Moreso, Rosa Codina, Feliciano García, Toni Benages y Ramon Pereira, Anna-Lina Mattar, Alba Domingo, Anna Ferrer y Aina Riu.

'Röd y snön'

Linhart (Bang)

Traducción: Marta Armengol Royo

'Röd i snön'

Forjado como autor en la escuela deEl Víbora y Cairo y enfocado durante muchos años en el género infantil, Röd y snön es el regreso al cómic adulto de Linhart, y ¡qué regreso! Con el ritmo gélido del thriller escandinavo, el dibujante mallorquín narra una trama absorbente de secretos y mentiras con epicentro en un pueblecito sueco donde se ha producido un asesinato inexplicable. El peculiar protagonista –investigador de una compañía de seguros–, el extrañamiento humorístico y la elegancia del dibujo hacen del cómic una de las sorpresas del año.

'Bestias'

John Carlin y Oriol Malet (Comanegra/Astiberri)

Traducción: Gemma Sardà

'Bèsties'

La historia reciente de Nicaragua, una saga familiar marcada por la traición, el incesto, el asesinato y la ambición desatada de los copresidentes Daniel Ortega y Rosario Murillo, toma forma de alegoría orwelliana con toques shakespearianos en manos del periodista John Carlin y el dibujante Oriol Malet, el tándem de Mandela y el general y de la historieta finalista del Premio ARA 2021. El tono fabulador del guión y la expresividad del trazo de Malet cristalizan en una tragedia política que ríete de Macbeth.

'Vivian Maier. Clara-oscura'

Émilie Plateau y Marzena Sowa (Andana Gráfica) Traducción: Carlos Mayor

'Vivian Maier. Clara-obscura'

Cuando dos años después de morir se subastaron las posesiones de Vivian Maier, una niñera de Nueva York sin hijos, el comprador del lote abrió una caja con rodillos de película y el mundo descubrió una de las grandes fotógrafas del siglo XX. Desde un minimalismo gráfico muy personal, el cómic aborda el enigma de Maier a través del relato incompleto de sus orígenes familiares y la reconstrucción de la cotidianidad como niñera y fotógrafa callejera de una artista de insólita pureza.

'Universo 2'

Albert Monteys (Panel Syndicate/Astiberri)

'Univers'

El número 2 de la lista del ARA de los mejores cómics de 2024 no está disponible en catalán en las librerías, pero sí en su edición digital en Panel Syndicate, en la que el lector paga el precio que considera justo. Las tres historietas deUniverso 2, que corresponden a los episodios 6, 7 y 8 de la edición digital, contienen un alud de ideas que renuevan la fe en la ciencia ficción como territorio para la exploración de conceptos nuevos y excitantes, un auténtico regalo para los fans del género con un Albert Monteys en estado de gracia.

'Los pizzlys'

Jérémie Moreau (Ventanas / Norma Editorial)

Traducción: Pau Gros

'Els pizzlys'

La modernidad llamativa del dibujo de Jérémie Moreau –¡qué colores!– dialoga con la contemporaneidad de los temas que trata esta historia sobre un joven conductor de Uber que, de la noche a la mañana, coge a sus hermanos pequeños y se marcha de un París que le ahoga por vivir juntos en medio de Alaska con una mujer mayor que acaba de conocer. Los pizzlys reflexiona sobre la relación entre el hombre y la naturaleza sin miedo a hacer volar el simbolismo y regala al lector una experiencia similar a la de los protagonistas: huir de nosotros mismos.

'Mujina into the deep'

Inio Asano (Norma Editorial)

Traducción: Victor Gomà

'‘Mijuna into the deep’

Inio Asano es un autor esencial para contar el manga moderno. En su nueva serie se aleja del realismo melancólico de obras anteriores para explorar una sociedad distópica basada en el hipercontrol del estado en el que muchos jóvenes renuncian a sus derechos humanos y, al margen de la ley, se convierten en asesinos a sueldo celebrados en las redes sociales. Narrado con el pulso acelerado de una novela cyberpunk, la primera entrega de Mujina into the deep deslumbra sobre todo por el virtuosismo con el que Asano dibuja las escenas de acción.

'Friday 3. Ya vuelve a ser Navidad'

Ed Brubaker, Marcos Martín y Muntsa Vicente (Nunca Más / Panel Syndicate)

Traducción: Ernest Riera

‘Friday 3. Ja torna a ser Nadal’

El esperado desenlace de la historia con la que Ed Brubaker, Marcos Martín y Muntsa Vicente ganaron el Eisner al mejor cómic digital de 2021Los inocentes misterios juveniles de Friday y Lancelot Jones han dejado paso a una trama vibrante de terror sobrenatural con un regustito lovecraftiano. extraordinario que se puede comprar en papel o descargar en versión digital en Panel Syndicate al precio que se considere justo.

'Oikia. Relatos de infancia'

Varios autores (Indómita)

'Oikia'

Las historias en primera persona de ocho adolescentes que pasaron por el centro de acogida Oikia son adaptadas al cómic por una selección impecable de autores: Pep Brocal, Nadia Hafid, Marc Torices, Susanna Martin, Raquel Ródenas, Cristina Bueno, Agustín Comotto y Martín Tognola. El resultado va más allá del ejercicio bienintencionado y captura la belleza y el dolor de los testigos con un espléndido abanico de estrategias creativas, desde la poesía geométrica de Hafid al costumbrismo pictórico de Martin.

'Eyaculante diarrea'

Roger Pelàez (Malas Hierbas)

'Ejaculant diarrea'

"Doscientas veintidós bromas psicodislépticas", promete esta recopilación de chistes gráficos de Roger Peláez, que se jode del muerto y de quien le vela con un humor grotesco y punk que nunca verás en TV3. Siguiendo la tradición escatológica y gamberra de francotiradores como Álvarez Rabo o Johnny Ryan, Pelàez observa la catalana tierra y todo lo que le rodea con una mala baba que no discrimina entre el chiste de mierda y el merdoso , entre la ocurrencia absurda y la genialidad.

'Cada mañana'

Javier de Isusi (Astiberri)

Traducción: Roger Sarrià Batlle

'Cada matí'

El vasco Javier de Isusi, Premio Nacional de cómic 2020, retrata el día a día de las familias de acogida de chicos y chicas con dificultades especiales del programa piloto Redes. Cada mañana, que toma el punto de vista de dos mujeres que han acogido, desprende solidez narrativa y empatía por los personajes. La economía expresiva del trazo, completada por las acuarelas de Isusi, captura la generosidad, el desgaste y la frustración de aquellos que dan la vuelta a su vida para ofrecer amor incondicional a quien más lo necesita.

'Trufa'

Gláfira Smith (Payés Editores)

'Trufa'

Dibujada desde las entrañas y el corazón por Gláfira Smith, Trufa no es sólo la historia de un perro fiel y un amo escurridizo, sino de las intermitencias afectivas de un matrimonio y del amor sin reproches de una hija hacia su padre imperfecto. La primera novela gráfica de la ganadora del 3er Premio ARA de Cómic –con la historieta corta Los hombres son lobos– es uno de los debuts del año, una obra emotiva llena de soluciones gráficas atrevidas y un fabuloso uso del color.

'La otra frontera'

Xevidom y Marc Sanyé (Comanegra)

'L'altra frontera'

La fotografía del niño Alan ahogado en una playa en el 2015 empujó al fotógrafo Marco Sanyé a viajar a los puntos calientes de las rutas migratorias para denunciar con su cámara la gran tragedia europea moderna. Con El fotógrafo de Guibert como referente, Xevidom relata los periplos de Sanyé con un dibujo que transmite inmediatez y veracidad, pura eficiencia narrativa al servicio de las palabras del protagonista. La aparición de una fotografía real en cada viaje es el golpe emocional que acaba de desmontarte.

'Canícula'

Adrià Turina (Ventanas)

'Canícula'

El Premio Finestres se confirma como uno de los mejores planteles del cómic catalán. Después del magnífico Aguagua de Marina Sáez, mención especial 2022, el nuevo descubrimiento es Adrià Turina, que en 2023 ganó la mención especial con Canícula. Ambientado en un Masnou de perfil oscuro y criminal, mezcla adolescentes cinéfilos, canibalismo y asesinos en serie en un thriller delirante y tarantinesco en el que Turina exhibe una madurez sorprendente como dibujante, tirando de soluciones gráficas muy imaginativas.

'Un oscuro manto'

Jaime Martín (Norma Editorial)

Traducción: Daniel Cortés Coronas

'Un fosc mantell'

Completada la trilogía de la memoria familiar y personal formada por Las guerras silenciosas, Jamás tendremos 20 años y Siempre tendremos 20 años, Jaime Martín recorre los caminos pedregosos de montaña en busca de las trementinaires que vendían remedios de masía en masía durante el siglo XIX. Más cuento gótico que drama histórico, Un oscuro manto dibuja la transmisión en paralelo del saber y de los prejuicios y es el primer cómic en catalán del dibujante de L'Hospitalet.

'La espera'

Keum Suk Gendry-Kim (Reservoir Books)

Traducción: Yasmine Bonjoch Luna

'L'espera'

Durante la Guerra de Corea, más de 130.000 personas fueron separadas de sus familias, una tragedia nacional que Keum Suk Gendry-Kim reconstruye a través de una desgarradora ficción inspirada en casos reales como el de su propia madre. La autora deHierba entrelaza con sensibilidad la historia de sus personajes y la del país, gestionando la dureza de los momentos más dramáticos mediante un dibujo espléndido de tinta muy viva y recursos poéticos de gran madurez.

'Superninja Kururo y el brazalete maestro'

Marko Torres (Mamut)

Traducción: Miguel Sánchez García

'Superninja Kururo'

El sello Mamut es siempre garantía de cómic infantil templado y moderno. Superninja Kuroro, su nueva serie, es el debut en nuestro país del chileno Marko Torres, referente del cómic infantil latinoamericano que imprime dinamismo y un ritmo trepidante de gags en las aventuras de un torpe aprendiz de ninja. Y no es la única sorpresa reciente del sello: el mallorquín Álex Fito destapa su humor más absurdo y delirante en El invasor para imaginar la accidentada llegada de un alienígena a nuestro mundo.

'Corto Maltés: La línea de la vida'

Juan Diaz Canales y Rubén Pellejero (Norma Editorial)

Traducción: Alfred Sala

'Corto Maltès. La línia de la vida'

Los viajes del Corto Maltés de Diaz Canales y Pellejero hacen parada en México de finales de los años veinte, donde el marinero se enreda en una trama de tráfico de antigüedades enmarcada en la revuelta clerical de los Cristeros contra el gobierno. El famoso aviador Charles Lindbergh y viejos conocidos como Rasputín se dejan caer en una entrega marcada por el foco sobre este episodio olvidado de la historia de México y el trazo cada vez más libre y volátil de un Pellejero que encuentra su propio sitio bajo el sombra de Hugo Pratt.

'Uzumaki'

Junji Ito (Planeta Cómic)

Traducción: Sandra Nogués Graell

'Uzumaki'

Coincidiendo con el estreno de la adaptación en forma de serie animada a Netflix, Planeta ha editado en catalán la emblemática obra de Junji Ito, maestro del terror japonés moderno. Uzumaki se ambienta en un pueblecito de costa que parece víctima de una maldición en forma de espiral geométrica. La influencia de HP Lovecraft es patente en unas páginas que despliegan un catálogo de pesadillas dibujadas con un detallismo que estremece. Quien quiera más tiene otra referencia en catalán del autor, Gyo, publicado por ECC.

stats