Ed Carosia i Lluc Silvestre: «Mi hijo no veía el problema de utilizar expresiones como 'panchitos'»
Autores de 'Indios de Barcelona', Premio ARA de Cómic 2024
BarcelonaLluc Silvestre (Barcelona, 1973) y Ed Carosia (Buenos Aires, 1971) se presentaron en 2020 en la primera edición del Premio ARA de Cómic. Cinco ediciones después han vuelto, y esta vez han ganado el concurso que organiza el ARA. Indios de Barcelona, con guión de Silvestre y dibujos de Carosia, reflexiona sobre los prejuicios que los catalanes proyectamos sobre los migrantes latinoamericanos y, mientras un padre y su hijo pasean por la Rambla, revisa en clave crítica el pasado colonial del país. a finales de febrero en la recopilación de las mejores historietas del Premio ARA de Cómic, Viñetario 5, que editará Ventanas.
¿Cómo empezó a hacer cómics juntos?
— Lucas Silvestre: Nos conocimos porqué nuestros hijos comparten escuela, la Mar Nova de Premià de Mar. Formamos un grupo de padres y madres porque nos querían cerrar la escuela, pero no lo consiguieron. Ed era el único dibujante de cómic que yo conocía, le propuse hacer un cómic juntos.
— Ed Carosia: Me dijo que tenía una idea, me la contó y me entusiasmó. Me dije: ¿por qué no?
Su primer cómic largo es Un hueso en Marruecos (Andana), sobre el voluntariado de Lluc en el festival Visa for Music de Rabat. Pero la primera historieta que publica es al primero Viñetario.
— LL.S.: Sí. El guión deUn hueso en Marruecos tenía varias introducciones, pequeñas historias independientes, y una era sobre un viaje que hice a Beirut que funcionaba de forma independiente.Beirut, más allá de la música] y nos seleccionaron al primero Viñetario. Esto nos permitió tener algo publicado para enseñar a los editores y nos ayudó a dar el siguiente paso.
Cuatro años después vuelve a presentarse al Premio ARA y esta vez lo gana. Cómo surgió Indios de Barcelona?
— LL.S.: Nace de una conversación real con mi hijo adolescente, que un día realizó unos comentarios racistas. Yo intenté explicarle que aquello no estaba bien, pero él no veía el problema de utilizar expresiones como panchitos, y me di cuenta de que había un trabajo por hacer. La otra fuente de inspiración es la visión que tenemos de nosotros mismos y la que tienen desde fuera, que se ve por ejemplo en el Manuel de la serie Hotel Fawlty, un personaje algo corto de gamberros que en catalán se dobló con acento mexicano pero que en realidad era de Barcelona.
Ed, tú eres un argentino que ha construido su vida en Cataluña. ¿Qué te pareció la propuesta de Lucas?
— EC: Muy enriquecedora, porque conectaba con mis raíces y mi viaje hasta aquí, y porque refleja muy bien hechos que han sucedido muy cerca de mí. Y me pareció que podía funcionar muy bien en ese concurso.
Cuando se habla de racismo en Cataluña no suele ponerse el foco en la comunidad latinoamericana.
— EC: Aquí el racismo contra los latinoamericanos es más sotto voce. Hoy en día está mucho más presente el racismo contra los africanos. De hecho, yo no he sufrido episodios de racismo, pero sí los han vivido hermanos latinoamericanos, sobre todo peruanos y ecuatorianos que tenían los rasgos físicos más marcados.
Indios de Barcelona no sólo habla del racismo de los catalanes sino del papel activo de Cataluña en la colonización de América y en el tráfico de esclavos.
— LL.S.: Esto era importante, porque durante muchos años la historia que se repetía era que a los catalanes no nos dejaron comerciar con América y, por tanto, yo no me sentía aludido cuando, por ejemplo, durante un viaje por Chile de joven, me dijeron conquistador. Y basta con leer un poco para darte cuenta de que sí comerciamos y sí que participamos en el esclavismo, de ahí la figura de los indianos, toda esa gente que fue a América e hicieron fortunas que financiaron obras importantes de nuestro patrimonio.
Su cómic es una carta de amor a la música catalana de influencia latina.
— L.S.: Ponemos el foco en la música porque es el ámbito en el que yo trabajo como gestor cultural y lo conozco bien, y quería dejar constancia de la creatividad que han aportado los artistas que han venido de Latinoamérica, desde Gato Pérez a los 80, Profesor Angel Dust en los 90, Che Sudaka en los 2000...
¿Y por qué le pone el título de una canción de Mano Negra, que es un grupo francés?
— LL.S.: Es por el juego con la palabra indios, una de las palabras que designan negativamente a los migrantes latinoamericanos y que en el cómic abordamos de manera crítica, pero contrapuesto con los indianos que hicieron fortuna en América. Indios de Barcelona transcurre en la Rambla de Barcelona, como el cómic.
¿Cómo fue dibujar todos esta Barcelona tan emblemática de la Rambla?
— EC: Al principio no sabía cómo hacerlo. Es un recorrido que he andado tantas veces... Pero decidí simplificar al máximo los colores y buscar la línea como base. No quería hacer una Barcelona barroca y abarrotada, huyendo de la mezcla de texturas. Línea, color y simplificación, con un rojo sangre que destaca la brutalidad del contenido, el turquesa de la luz de Barcelona y el amarillo del sol.
En Indios de Barcelona también reflexiona sobre cómo los cómics han propagado muchos prejuicios y tópicos a lo largo de la historia.
— LL.S.: Los cómics han sido transmisores de muchos estereotipos culturales. Tintín es un pozo de tópicos y de racismo. Y si te paras a pensar en lo que leíamos de pequeños, que eran historias bélicas o de Conan el Bárbaro ves que hay muchos mensajes que tú no veías, pero que quedaban, y que de mayores te parecen animaladas. Y no como las de Nazario y otros autores del underground de los 80, que también eran animaladas, pero está muy bien que existan y no deben esconderse.