Barça

El 'compliance' del Barça pide disculpas a Bob Pop por un comentario lesbófobo del club

La respuesta a una propuesta de participación en 'Bob in translation' ha creado tensión dentro y fuera de la entidad

Bob Pop y Ana Polo, los presentadores de 'Bob in translation'.

BarcelonaEl programa Bob in translation, actualmente en la parrilla de TV3, fue grabado la pasada primavera. En ese momento, solicitó al Barça la participación de alguna de las futbolistas del primer equipo en este espacio televisivo, en el que el comunicador Bob Pop aprende catalán mientras conversa con varias personas para reflexionar sobre aspectos relacionados con el colectivo LGTBI y dar visibilidad a la diversidad disfuncional. Sin embargo, según ha podido confirmar el ARA, la propuesta no prosperó y derivó en quejas internas a causa de la respuesta del director de comunicación del Barça, Àlex Santos, y en una disculpa al programa a través de su director de compliance, Sergi Atienza.

"El Barça siempre ha tenido la responsabilidad y la voluntad de participar en todos los actos de entidades que nos han pedido un posicionamiento firme para colaborar. Para nosotros, todas las causas nobles son de máximo interés, pero déjame que también te apunte que el equipo femenino no debería quedar estigmatizado en un campo o sector concreto". Ésta fue la respuesta que Santos, en representación del Barça, envió el pasado 7 de mayo a las 13.24 h desde su dirección de correo oficial del club. En el texto, al que pudo tener acceso este diario, también expuso como argumento que el equipo femenino estaba "inmerso hasta el último partido de la temporada en un calendario muy exigente en todos los aspectos".

La petición del programa era grabar imágenes en el Estadi Johan Cruyff mientras Bob Pop y Ana Polo, periodista que también presenta el espacio, animaban al equipo desde la grada y, en su caso, conversaban con alguna de las jugadoras en catalán al término de un partido. La candidata propuesta era Mapi León porque nació en Zaragoza, utiliza el catalán en público después de varios años viviendo en Barcelona y se ha significado a favor de la defensa de los derechos de las personas LGTBI. Sin embargo, el programa estaba abierto a otras opciones, sobre todo porque Mapi se encontraba en el tramo final de la recuperación de una lesión. "Es por eso que también os animamos a buscar a otros colectivos y asociaciones que seguro quieren apoyar y aparecer en este tipo de acciones, para evitar que todo tenga que pasar por el FC Barcelona", decía Santos en otro fragmento del correo.

"Ser más que un club implica defender el catalán y los derechos LGTBI"

Desde el programa respondieron a la negativa al día siguiente, 8 de mayo, con otro mail en el que expusieron su indignación por algunas de las expresiones inadecuadas utilizadas por parte del director de comunicación del Barça, sobre todo la de "la estigmatización" que supondría para el equipo femenino aparecer en un programa centrado en el colectivo LGTBI. Hasta el día de hoy, Santos no ha vuelto a ponerse en contacto con ellos. En cambio, sí lo hizo el responsable del departamento de compliance del Barça, Sergi Atienza, en una conversación en la que pidió disculpas a Bob Pop. Atienza actuó así después de tener constancia de quejas internas por el contenido del correo de Santos.

"Que un director de comunicación de un club como el Barça hable de estigmatización para referirse a las jugadoras de su equipo significa que, además de lesbofóbico, es muy mal comunicador y el Barça tiene un gran problema de coherencia dentro de este departamento", manifiesta en el ARA Maria Giralt, presidenta de Gender and LGTB Lab, la asociación que tuvo la idea original del programa Bob in translation y que ha seleccionado a los participantes de cada episodio. "Ser 'Més que un club' también implica defender el catalán y los derechos LGBTI, que son derechos humanos. Si la respuesta hubiera sido que no era posible porque las jugadoras estaban concentradas lo habríamos entendido. Pero el señor Santos respondió en copia a cuatro personas de su equipo para mostrarles cómo debía responderse a este tipo de peticiones", sigue explicando.

Por su parte, Ana Polo dice que "sabe muy mal que un club que tiene el lema 'Mes que un club', que saca pecho de unos valores y que ha estado apostando por el fútbol femenino haga este gesto tan discriminatorio". Y añade: "Me parece preocupante que el club tenga miedo de asociar lesbianas con Barça femenino, cuando precisamente era una buena oportunidad para mostrarse como un club diverso y alineado con los ideales del siglo XXI".

Este diario se ha puesto en contacto con Santos para pedirle un punto de vista sobre los hechos. El director de comunicación culer asegura que volvería a responder negativamente si recibiera una petición similar. "Estamos hablando de un equipo profesional. Durante un partido estas cosas no las podemos permitir, al igual que no aceptaríamos que en el primer equipo masculino se hiciera algo así. Nosotros no nos escondemos de nada a la hora de apoyar movimientos como el LGTBI. Pero esa acción concreta no puede ser en la dinámica de un partido. Defendí los intereses del Barça femenino", razona.

stats